Working languages:
English to German
German to English
Spanish to German

NinaGer

Rendsburg, Schleswig-Holstein, Germany
Local time: 18:13 CEST (GMT+2)

Native in: German 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Website localization, Software localization
Expertise
Specializes in:
Business/Commerce (general)Computers: Software
EconomicsFinance (general)
Investment / SecuritiesIT (Information Technology)
PsychologySAP
Accounting

Rates

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 1
Payment methods accepted Wire transfer
Translation education Other - Johannes Gutenberg-University Mainz School of Applied Lingustic and Cultural Studies in Germersheim
Experience Years of experience: 22. Registered at ProZ.com: Sep 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials German to English (Uni Mainz FASK)
English to German (Uni Mainz FASK)
Spanish to German (Uni Mainz FASK)
Memberships N/A
TeamsWordforce-Marketing
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Passolo 2007 Treanslator, Transit satellite, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Wordfast
Website http://www.ninaburr.de
Professional practices NinaGer endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
In 2005, I completed my degree in Translation at the School of Applied Linguistics and Cultural Studies of the Johannes Gutenberg University of Mainz. During my studies I was part of several software and website localization projects. In addition, I translated financial texts. These fields still are my main areas of expertise, but I also have a strong background in biology and yachting, as well as some experience in translating psychological texts.

Selected Projects

  • Website Localisation
    German Localisation of trading platforms for spread trading and CFDs

  • Financial reports
    Translation from English into German

  • Market Reports
    Translation from English into German

  • Stallion Presentation
    Translation from German into Englisch for private stud farm

  • Masters of Translation, Mannheim
    Translating promotional Website of electronic archiving software from English into German

  • Manfred Vogt Spieleverlag, Bremen

    Translating the Manual for a therapeutic board game from German into English

  • EBTA-Conference 2003
    Translating of website texts into English

  • Omega T
    Part of a team that translated the on-line help documents into German.

  • BlueFish
    Part of a team that localised the open source html editor Bluefish into German.

  • Brücke Rendsburg-Eckernförde e.V.
    Translating informational flyers into English

Keywords: Software-Lokalisierung, software localisation, business, finance stockmarket, wirtschaft, börse, aktie, aktien


Profile last updated
Aug 30, 2011



More translators and interpreters: English to German - German to English - Spanish to German   More language pairs