Światowy katalog usług tłumaczeniowych ProZ.com
 The translation workplace
Ideas

Członek od Sep '12

Języki robocze:
angielski > polski
francuski > polski
czeski > polski

Michał Krzysztof Dzieńdziura
Your Gateway to the Polish Market

Czechy
Czas lokalny: 10:46 CEST (GMT+2)

Język ojczysty: polski Native in polski
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive entries

 Your feedback
Typ konta Tłumacz, Identity Verified Tożsamość zweryfikowana
Ten tłumacz bierze udział w lokalizacji ProZ.com na polski
Usługi Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization
Znajomość dziedzin
Specjalizacja:
Biznes/handel (ogólne)Turystyka i podróże
Tkaniny/odzież/modaInne
Marketing/badania rynkuPrawo: umowy
Internet, e-handelGry/gry wideo/hazard/kasyno
Żywność i napojeKomputery (ogólne)
KudoZ (PRO) Punkty PRO: 26, Odpowiedzi na pytania 11, Zadane pytania 10
Payment methods accepted Przelew, PayPal
Glosariusze BEER, Imprimantes, Mobile phones
Wykształcenie Master's degree - Warsaw University
Doświadczenie Lata doświadczenia jako tłumacz: 7. Zarejestrowany od: Jun 2012. Członek od: Sep 2012.
Poświadczenia kwalifikacji angielski > polski (University of Warsaw, verified)
francuski > polski (University of Warsaw, verified)
Przynależność do organizacji N/A
Oprogramowanie Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast
Strona internetowa http://www.mkdtranslations.com
CV/Resume CV upon request
Praktyki zawodowe Michał Krzysztof Dzieńdziura popiera ProZ.com's Zasady postępowania (v1.1).
O mnie
Certified PROs.jpg
I work with SDL Trados Studio 2014
ABOUT ME
Specialized university degree

I am a translator by education, holding the MA degree in Applied Linguistics (Translation Studies of French, English & Polish) obtained from Warsaw University.

3 Language pairs

I have been providing translation services from French/English to Polish since 2008. After my relocation to Prague in 2011, I have also been translating from Czech.

Single language vendor

I am a single language vendor, which means that I translate solely into my mother tongue. It helps me assure high quality of services in all language pairs provided.

Efficiency and consistency

Use of SDL Trados Studio 2014, self-made glossaries and specialized dictionaries enable me to manage projects efficiently and in a consistent way.

Meeting expectations

Client’s satisfaction is always a priority and I am ready to go the extra mile to guarantee it. Respecting deadlines and prompt reply to e-mails go without saying.

Easy payments

I accept payments in all currencies. Transfers can be made via PayPal or bank accounts in Poland, Czech Republic and Eurozone (Slovakia).

Contact

Please contact me directly for more details or a free quote: info@mkdtranslations.com
Słowa kluczowe: English, français, čeština, translation, traduction, překlad, Polish translation, Polish translator, traduction polonaise, traducteur polonais, polský překlad, překlady do polštiny, polský překladatel, website localization, localisation de sites web, lokalizace webových stránek, food and beverage industry, industrie agroalimentaire, potravinářství, Praha, v Praze


Ostatnia aktualizacja profilu
Apr 24



More translators and interpreters: angielski > polski - francuski > polski - czeski > polski   More language pairs