Working languages:
French to Italian
English to Italian

Marika Stagno

Italy
Local time: 20:36 CEST (GMT+2)

Native in: Italian 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, MT post-editing
Expertise
Specializes in:
Business/Commerce (general)Economics
Finance (general)Marketing / Market Research
Medical (general)Medical: Health Care

Rates

All accepted currencies Euro (eur)
KudoZ activity (PRO) Questions asked: 1
Portfolio Sample translations submitted: 2
Translation education Bachelor's degree - S.S.M.L. - Scuola Superiore per Mediatori Linguistici Carlo Bo
Experience Years of experience: 22. Registered at ProZ.com: Mar 2004.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships AITI
Software Adobe Acrobat, Idiom, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, SDL TRADOS STUDIO 2011, Translation Workspace, Passolo, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Translation Workspace, XTM
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Bio
Traduzioni tecniche inglese e francese > italiano.
Dieci anni di esperienza.
Aree di specializzazione: medicina, energie rinnovabili, economia e finanza, manualistica, cosmetica, marketing e comunicazione, informatica e localizzazione.

Socia AITI

S.S.I.T. Scuola Superiore per Traduttori e Interpreti, Genova

Strumenti CAT: SDL Trados 2007, SDL Trados Studio 2011, SDLX, MemoQ, Idiom Worldserver Workbench, Passolo, Translation Workspace, Across, XTM

English and French > Italian technical translations.
Ten years of experience. Specialty fields: medicine, renewable energies, economics and finance, user manuals, cosmetics, marketing and communication, information technology and localization.

Member of AITI (Italian Translators and Interpreters Association)

S.S.I.T. Scuola Superiore per Traduttori e Interpreti, Genoa

CAT tools: SDL Trados 2007, SDL Trados Studio 2011, SDLX, MemoQ, Idiom Worldserver Workbench, Passolo, Translation Workspace, Across, XTM
Keywords: reliable, competitive, master economics, finance, trados, medicine, technical, legal translations, marketing, environment. See more.reliable, competitive, master economics, finance, trados, medicine, technical, legal translations, marketing, environment, tourism, cat tools, trados, memoQ, sdlx, passolo, translation workspace. See less.


Profile last updated
Sep 29, 2014



More translators and interpreters: French to Italian - English to Italian   More language pairs