Search results: (942 matches)
Forum Topic Title Text Poster Time Russian WinAlign Error : (35257506) еще вариант Попробуйте загнать файлы в TagEditor, сделать из них ttx и обрабатывать в WinAlign эти ttx. Так сказать, обходной пу Vitali Stanisheuski Sep 10, 2010 Russian SDL бесплатно раздает Традос... Ну дык, конкуренция, свободная торговля... [quote]Andrej wrote:
[quote]Leanida wrote:
Это то же самое, что пытаться иметь автомобили всех марок и жаловаться, чт� Vitali Stanisheuski Sep 5, 2010 Russian Перевод с русского на русский Там я отметился... ... в том числе, рассказав аналогичный эпизод о "белорусском варианте русского": http://www.proz.com/forum/ukrainian/8486 Vitali Stanisheuski Sep 4, 2010 Russian Перевод с русского на русский Если не ошибаюсь... ... обсуждение здесь (в русскоязычном форуме) было в составе другой ветки. Зато на украинском есть отд� Vitali Stanisheuski Sep 4, 2010 Russian Снижение ставки после сдачи работы Налицо поиск компромисса Агентство поняло, что оплошало и вежливо спрашивает разрешения откатить ситуацию назад. Причем повт Vitali Stanisheuski Sep 2, 2010 Russian WinAlign Error : (35257506) советы почти наугад Попробуйте пересохранить в собственно RTF.
Что-то похожее бывало у меня, когда в файле было многоват� Vitali Stanisheuski Sep 1, 2010 Russian Наиболее востребованная комбинация: ENG-RU или DEU-RU английский Очевидно, спрос на переводы с английского больше. Во-первых, носителей больше, во-вторых, это де-факто Vitali Stanisheuski Aug 31, 2010 Russian Закончилось членство (Преимущества платного членства на proz.com. В чем они заключаются?) Эрике Что дает платное членство, как я понял из Ваших просьб, лучше показать на примере контраста. Как вижу Vitali Stanisheuski Aug 28, 2010 Russian Закончилось членство (Преимущества платного членства на proz.com. В чем они заключаются?) - [quote]Andriy Bublikov wrote:
[quote]Vitali Stanisheuski wrote:
Может быть, они своих французов не нашли в паре "украинско-фран Vitali Stanisheuski Aug 27, 2010 Russian Закончилось членство (Преимущества платного членства на proz.com. В чем они заключаются?) предположение Может быть, они своих французов не нашли в паре "украинско-французский"? Как пара, возможно, и редкая, � Vitali Stanisheuski Aug 27, 2010 Russian Закончилось членство (Преимущества платного членства на proz.com. В чем они заключаются?) Насчет этого много не скажу Знаю лишь, что среди западных агентств переводить на неродной в основном не приветствуется. Знаю, чт� Vitali Stanisheuski Aug 27, 2010 Russian Закончилось членство (Преимущества платного членства на proz.com. В чем они заключаются?) см. [quote]Andriy Bublikov wrote:
[quote]Vitali Stanisheuski wrote:
У Вас в профиле французский также указан родным. Вот здесь среди Vitali Stanisheuski Aug 27, 2010 Russian Закончилось членство (Преимущества платного членства на proz.com. В чем они заключаются?) К вопросу о родном языке Переводить на неродной тоже один из "моветонов".
Александр, у Вас же белорусский не помечен как родн Vitali Stanisheuski Aug 27, 2010 Russian Закончилось членство (Преимущества платного членства на proz.com. В чем они заключаются?) Интересный момент [quote][quote]Lyudmila Gorbunova (married Zanella) wrote:
[quote]Andrej wrote:
Например, тот же календарь, ведь многие клиенты указываю� Vitali Stanisheuski Aug 27, 2010 Russian Закончилось членство (Преимущества платного членства на proz.com. В чем они заключаются?) дело не в парах, а в самих языках [quote]Alexander Ryshow wrote:
[quote]Vitali Stanisheuski wrote:
...Считается, что обилие всевозможных языков в профиле произво Vitali Stanisheuski Aug 27, 2010 Russian Закончилось членство (Преимущества платного членства на proz.com. В чем они заключаются?) дополнение о языках У Вас в профиле французский также указан родным. Вот здесь среди пар и пригодилась бы англо-французс� Vitali Stanisheuski Aug 27, 2010 Russian Закончилось членство (Преимущества платного членства на proz.com. В чем они заключаются?) по теме Еще следует учитывать такие факторы:
- Наличие соседей на портале, они Вам составляют конкуренцию то Vitali Stanisheuski Aug 27, 2010 Russian Закончилось членство (Преимущества платного членства на proz.com. В чем они заключаются?) Были Одни прямо так и писали (или звонили и говорили): нашли в Интернете (иногда сразу ясно было, что на этом Vitali Stanisheuski Aug 26, 2010 Russian Закончилось членство (Преимущества платного членства на proz.com. В чем они заключаются?) Ну как же Еще при платном членстве профиль члена приобщается к более активной, целенаправленной раскрутке (SEO) Vitali Stanisheuski Aug 26, 2010 German Deutsch = Englisch? Beobachtungen Ein paar Beobachtungen:
1) Einige meiner Kollegen, die aus dem Deutschen übersetzen, aber Englisch nicht beherrschen, finden es immer schwieriger, deutsche Texte (richtig) zu übe Vitali Stanisheuski Aug 24, 2010 Russian "Жемчужины" перевода - 1 Всякое бывает Но бизнесменам, как правило, важнее засветиться со своим предложением в сети.
А еще бывает leet speak :), � Vitali Stanisheuski Aug 24, 2010 Russian "Жемчужины" перевода - 1 И смех, и грех [quote]Jarema wrote:
[QUOTE]С помощью фармакологии, мы предоставим фармацевтaм специальную программу для сбора Vitali Stanisheuski Aug 24, 2010 Russian Кто подскажет, что поменялось в правилах Манибукерс? Однако оффтопик сабж Vitali Stanisheuski Aug 18, 2010 Russian Кто подскажет, что поменялось в правилах Манибукерс? В данном случае не к PayPal, а к 2CO В данном случае не к PayPal, а к 2CO (как посредничество для PayPal). Но просто саму по себе заказать не получитс� Vitali Stanisheuski Aug 18, 2010 Russian Кто подскажет, что поменялось в правилах Манибукерс? Обсуждалось обсуждалось здесь например: http://www.proz.com/forum/russian/126587-%D0%9A%D0 %B0%D0%BA_%D0%B6%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8F%D0% BC_%D0%A0%D0%BE%D1%81%D1%81%D0 Vitali Stanisheuski Aug 18, 2010 Russian Кто подскажет, что поменялось в правилах Манибукерс? Может, у кого старые правила завалялись... ... чтобы чисто через функцию "Сравнить изменения" прогнать?
Прочитать это еще полдела, а вдруг во� Vitali Stanisheuski Aug 15, 2010 Russian "Жемчужины" перевода - 1 Какая высокохудожественная интерпретация! [quote]Sergei Leshchinsky wrote:
[img]http://www.i-version.ru/files/flubh unt/blue_dali.jpg[/img]
(В Сочи к Олимпиаде приказано перевести все у Vitali Stanisheuski Aug 13, 2010 Russian Кто подскажет, что поменялось в правилах Манибукерс? Относительно недавно Манибукерс сообщил почтовой рассылкой об изменении своих правил. В письме ука� Vitali Stanisheuski Aug 13, 2010 Poll Discussion Poll: If I finish a project in advance, I... Other Usually, I deliver the project immediately. But if I feel tired, want some rest and guess that the same customer will immediately assign something new after delivery, then I may wait until Vitali Stanisheuski Aug 7, 2010 Russian Зачем густым ресницам тушь? Видео в тему http://www.v-kopeek.com/images/stories/roliki/tv/V IXAN1_DV.wmv Vitali Stanisheuski Aug 4, 2010 Russian Зачем густым ресницам тушь? Правда Ваша Этакая концентрация всех рекламных глупостей в одном флаконе... (вот и я в ту же степь :) с флаконом-то). Vitali Stanisheuski Aug 2, 2010 Russian Зачем густым ресницам тушь? Спасибо за познавательную информацию [quote]Leanida wrote:
[quote]Vitali Stanisheuski wrote:
Фраза в заголовке - из концовки рекламы ... шампуня ... ДЛЯ ВОЛОС!
[/quot Vitali Stanisheuski Aug 2, 2010 Russian Зачем густым ресницам тушь? увеличение объема до 70% без силикона! Фраза в заголовке - из концовки рекламы ... шампуня ... ДЛЯ ВОЛОС!
Бррр... Силикон для волос... Что за...
Если< Vitali Stanisheuski Aug 2, 2010 Russian Угадайка загадочное послание пожалуйста, ссылайтесь к уведомлению на участке безвыборочного метода уведомления для после-дозы в� Vitali Stanisheuski Aug 1, 2010 Russian Должны ли БП доплачивать за форматирование? Всё-то они знают Всё-то они знают, что PDF и всякое форматирование отнимают много времени, и что в воскресенье приятнее Vitali Stanisheuski Aug 1, 2010 Russian Угадайка ага точно, колбаса
может, он и "салам" сказал, я подзабыл... Vitali Stanisheuski Jul 31, 2010 Russian Угадайка на болгарскую тему Рассказывали мне, как один товарищ, будучи в Болгарии, выступал перед слушателями и решил поздороватьс Vitali Stanisheuski Jul 31, 2010 Russian "Жемчужины" перевода - 1 смеялся [quote]Vladimir Vaguine wrote:
а также:
При приеме внутрь вскачь и почти без остатка (более 90%) абсорбируется из � Vitali Stanisheuski Jul 3, 2010 Russian "Жемчужины" перевода - 1 что у них там с переводчиками? [quote]Oleg Delendyk wrote:
As far as cooperation in the Silicon Valley is concerned,
yesterday we paid heed that everyone wishes to call the
Silicon Valley the Kremlin Valley in Vitali Stanisheuski Jul 2, 2010 Russian "Жемчужины" перевода - 1 реврайтинг и прочий перевирайтинг Сейчас уже рерайтингом люди все меньше занимаются. Вебмастера для большей уникальности контента св� Vitali Stanisheuski Jun 28, 2010 Russian Движения на рынке переводов Да не... [quote]raskas wrote:
Может, у.е. какие очень ценные?
[/quote]
Там, видимо, странички маленькие... Vitali Stanisheuski Jun 15, 2010 Russian Тяжёлый случай с редактурой Преданья старины глубокой Когда-то члены ProZ в отличие от просто пользователей (в современной терминологии сайта) именовались о Vitali Stanisheuski Jun 11, 2010 Russian Об одном идиоматическом выражении, или людоеды среди нас :) хотел вспомнить... Хотел вспомнить о "стремительном домкрате". И чуть не написал о "сверкающем" :D, наверное по аналогии с Vitali Stanisheuski Jun 11, 2010 Russian Тяжёлый случай с редактурой вот где собака зарыта [quote]Leanida wrote:
...
Получается, как угодно можно писать - ошибкой не является. "Ёж" ведь без "ё" значения не Vitali Stanisheuski Jun 10, 2010 Russian Тяжёлый случай с редактурой - [quote]Oleg Delendyk wrote:
Эти люди просто ещё не научились. Так писали и даже говорили 100 лет назад и ещё раньше Vitali Stanisheuski Jun 8, 2010 Russian Тяжёлый случай с редактурой о тупоконечниках и остроконечниках Ей-богу, может, скажу крамолу, но кто все это крючкотворство выдумывает и зачем? ГОСТы какие-то, талму� Vitali Stanisheuski Jun 8, 2010 Russian Мистика - не набирается польская ą раскладка есть, букву не нашел [quote]esperantisto wrote:
США(международная), US(International) или типа того. Посмотрите в списке доступных раскладок Vitali Stanisheuski May 31, 2010 Russian Всемирный день без табака - Возможно, для некурящих тоже будет радость от праздника, в том смысле, что если курильщики внемлют п� Vitali Stanisheuski May 31, 2010 Russian Мистика - не набирается польская ą международная? [quote]esperantisto wrote:
В ней [b]Alt+;[/b], затем a. [/quote]
О существовании английской международной не знал. В спис Vitali Stanisheuski May 31, 2010 Russian Мистика - не набирается польская ą Ох... [quote]Natalie wrote:
у меня происходят вполне регулярно. Причем частенько пропадают одна, две, три польских Vitali Stanisheuski May 31, 2010
Translation industry discussion forums Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization
Anycount & Translation Office 3000 Translation Office 3000 Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.More info »
Trados Business Manager Lite Create customer quotes and invoices from within Trados Studio Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...