Advanced forum search

Search options
Keyword(s):
Exact match
Poster:
Search by:
More options:
+

Post date:
Forum language:
Search:
Sort by:
Show results as:
Search specific forum(s):
+

Search results: (942 matches)
ForumTopicTitleTextPosterTime
Russian WinAlign Error : (35257506) еще вариант Попробуйте загнать файлы в
TagEditor, сделать из них ttx и
обрабатывать в WinAlign эти ttx.
Так сказать, обходной пу
Vitali Stanisheuski Sep 10, 2010
Russian SDL бесплатно раздает Традос... Ну дык, конкуренция, свободная торговля... [quote]Andrej wrote: [quote]Leanida
wrote: Это то же самое, что
пытаться иметь автомобили
всех марок и жаловаться,
чт�
Vitali Stanisheuski Sep 5, 2010
Russian Перевод с русского на русский Там я отметился... ... в том числе, рассказав
аналогичный эпизод о
"белорусском варианте
русского":
http://www.proz.com/forum/ukrainian/8486
Vitali Stanisheuski Sep 4, 2010
Russian Перевод с русского на русский Если не ошибаюсь... ... обсуждение здесь (в
русскоязычном форуме) было
в составе другой ветки.
Зато на украинском есть
отд�
Vitali Stanisheuski Sep 4, 2010
Russian Снижение ставки после сдачи работы Налицо поиск компромисса Агентство поняло, что
оплошало и вежливо
спрашивает разрешения
откатить ситуацию назад.
Причем повт
Vitali Stanisheuski Sep 2, 2010
Russian WinAlign Error : (35257506) советы почти наугад Попробуйте пересохранить в
собственно RTF. Что-то
похожее бывало у меня,
когда в файле было
многоват�
Vitali Stanisheuski Sep 1, 2010
Russian Наиболее востребованная комбинация: ENG-RU или DEU-RU английский Очевидно, спрос на переводы
с английского больше.
Во-первых, носителей
больше, во-вторых, это
де-факто
Vitali Stanisheuski Aug 31, 2010
Russian Закончилось членство (Преимущества платного членства на proz.com. В чем они заключаются?) Эрике Что дает платное членство,
как я понял из Ваших просьб,
лучше показать на примере
контраста. Как вижу
Vitali Stanisheuski Aug 28, 2010
Russian Закончилось членство (Преимущества платного членства на proz.com. В чем они заключаются?) - [quote]Andriy Bublikov wrote: [quote]Vitali
Stanisheuski wrote: Может быть, они
своих французов не нашли в
паре
"украинско-фран
Vitali Stanisheuski Aug 27, 2010
Russian Закончилось членство (Преимущества платного членства на proz.com. В чем они заключаются?) предположение Может быть, они своих
французов не нашли в паре
"украинско-французский"?
Как пара, возможно, и
редкая, �
Vitali Stanisheuski Aug 27, 2010
Russian Закончилось членство (Преимущества платного членства на proz.com. В чем они заключаются?) Насчет этого много не скажу Знаю лишь, что среди
западных агентств
переводить на неродной в
основном не
приветствуется. Знаю, чт�
Vitali Stanisheuski Aug 27, 2010
Russian Закончилось членство (Преимущества платного членства на proz.com. В чем они заключаются?) см. [quote]Andriy Bublikov wrote: [quote]Vitali
Stanisheuski wrote: У Вас в профиле
французский также указан
родным. Вот здесь среди
Vitali Stanisheuski Aug 27, 2010
Russian Закончилось членство (Преимущества платного членства на proz.com. В чем они заключаются?) К вопросу о родном языке Переводить на неродной
тоже один из
"моветонов". Александр, у
Вас же белорусский не
помечен как родн
Vitali Stanisheuski Aug 27, 2010
Russian Закончилось членство (Преимущества платного членства на proz.com. В чем они заключаются?) Интересный момент [quote][quote]Lyudmila Gorbunova (married Zanella)
wrote: [quote]Andrej wrote: Например,
тот же календарь, ведь
многие клиенты указываю�
Vitali Stanisheuski Aug 27, 2010
Russian Закончилось членство (Преимущества платного членства на proz.com. В чем они заключаются?) дело не в парах, а в самих языках [quote]Alexander Ryshow wrote: [quote]Vitali
Stanisheuski wrote: ...Считается,
что обилие всевозможных
языков в профиле
произво
Vitali Stanisheuski Aug 27, 2010
Russian Закончилось членство (Преимущества платного членства на proz.com. В чем они заключаются?) дополнение о языках У Вас в профиле французский
также указан родным. Вот
здесь среди пар и
пригодилась бы
англо-французс�
Vitali Stanisheuski Aug 27, 2010
Russian Закончилось членство (Преимущества платного членства на proz.com. В чем они заключаются?) по теме Еще следует учитывать
такие факторы: - Наличие
соседей на портале, они Вам
составляют конкуренцию
то
Vitali Stanisheuski Aug 27, 2010
Russian Закончилось членство (Преимущества платного членства на proz.com. В чем они заключаются?) Были Одни прямо так и писали (или
звонили и говорили): нашли в
Интернете (иногда сразу
ясно было, что на этом
Vitali Stanisheuski Aug 26, 2010
Russian Закончилось членство (Преимущества платного членства на proz.com. В чем они заключаются?) Ну как же Еще при платном членстве
профиль члена приобщается
к более активной,
целенаправленной
раскрутке (SEO)
Vitali Stanisheuski Aug 26, 2010
German Deutsch = Englisch? Beobachtungen Ein paar Beobachtungen: 1) Einige meiner
Kollegen, die aus dem Deutschen übersetzen, aber
Englisch nicht beherrschen, finden es immer
schwieriger, deutsche Texte (richtig) zu
übe
Vitali Stanisheuski Aug 24, 2010
Russian "Жемчужины" перевода - 1 Всякое бывает Но бизнесменам, как
правило, важнее
засветиться со своим
предложением в сети. А еще
бывает leet speak :), �
Vitali Stanisheuski Aug 24, 2010
Russian "Жемчужины" перевода - 1 И смех, и грех [quote]Jarema wrote: [QUOTE]С помощью
фармакологии, мы
предоставим фармацевтaм
специальную программу для
сбора
Vitali Stanisheuski Aug 24, 2010
Russian Кто подскажет, что поменялось в правилах Манибукерс? Однако оффтопик сабж Vitali Stanisheuski Aug 18, 2010
Russian Кто подскажет, что поменялось в правилах Манибукерс? В данном случае не к PayPal, а к 2CO В данном случае не к PayPal, а к
2CO (как посредничество для
PayPal). Но просто саму по себе
заказать не получитс�
Vitali Stanisheuski Aug 18, 2010
Russian Кто подскажет, что поменялось в правилах Манибукерс? Обсуждалось обсуждалось здесь
например:
http://www.proz.com/forum/russian/126587-%D0%9A%D0
%B0%D0%BA_%D0%B6%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8F%D0%
BC_%D0%A0%D0%BE%D1%81%D1%81%D0
Vitali Stanisheuski Aug 18, 2010
Russian Кто подскажет, что поменялось в правилах Манибукерс? Может, у кого старые правила завалялись... ... чтобы чисто через
функцию "Сравнить
изменения"
прогнать? Прочитать это
еще полдела, а вдруг
во�
Vitali Stanisheuski Aug 15, 2010
Russian "Жемчужины" перевода - 1 Какая высокохудожественная интерпретация! [quote]Sergei Leshchinsky
wrote: [img]http://www.i-version.ru/files/flubh
unt/blue_dali.jpg[/img] (В Сочи к
Олимпиаде приказано
перевести все у
Vitali Stanisheuski Aug 13, 2010
Russian Кто подскажет, что поменялось в правилах Манибукерс? Относительно недавно
Манибукерс сообщил
почтовой рассылкой об
изменении своих правил. В
письме ука�
Vitali Stanisheuski Aug 13, 2010
Poll Discussion Poll: If I finish a project in advance, I... Other Usually, I deliver the project immediately. But if
I feel tired, want some rest and guess that the
same customer will immediately assign something
new after delivery, then I may wait until
Vitali Stanisheuski Aug 7, 2010
Russian Зачем густым ресницам тушь? Видео в тему http://www.v-kopeek.com/images/stories/roliki/tv/V
IXAN1_DV.wmv
Vitali Stanisheuski Aug 4, 2010
Russian Зачем густым ресницам тушь? Правда Ваша Этакая концентрация всех
рекламных глупостей в
одном флаконе... (вот и я в ту
же степь :) с флаконом-то).
Vitali Stanisheuski Aug 2, 2010
Russian Зачем густым ресницам тушь? Спасибо за познавательную информацию [quote]Leanida wrote: [quote]Vitali
Stanisheuski wrote: Фраза в
заголовке - из концовки
рекламы ... шампуня ... ДЛЯ
ВОЛОС! [/quot
Vitali Stanisheuski Aug 2, 2010
Russian Зачем густым ресницам тушь? увеличение объема до 70% без силикона! Фраза в заголовке - из
концовки рекламы ... шампуня
... ДЛЯ ВОЛОС! Бррр... Силикон
для волос... Что за... Если<
Vitali Stanisheuski Aug 2, 2010
Russian Угадайка загадочное послание пожалуйста, ссылайтесь к
уведомлению на участке
безвыборочного метода
уведомления для после-дозы
в�
Vitali Stanisheuski Aug 1, 2010
Russian Должны ли БП доплачивать за форматирование? Всё-то они знают Всё-то они знают, что PDF и
всякое форматирование
отнимают много времени, и
что в воскресенье приятнее
Vitali Stanisheuski Aug 1, 2010
Russian Угадайка ага точно, колбаса может, он и
"салам" сказал, я подзабыл...
Vitali Stanisheuski Jul 31, 2010
Russian Угадайка на болгарскую тему Рассказывали мне, как один
товарищ, будучи в Болгарии,
выступал перед слушателями
и решил поздороватьс
Vitali Stanisheuski Jul 31, 2010
Russian "Жемчужины" перевода - 1 смеялся [quote]Vladimir Vaguine wrote: а
также: При приеме внутрь
вскачь и почти без остатка
(более 90%) абсорбируется из
Vitali Stanisheuski Jul 3, 2010
Russian "Жемчужины" перевода - 1 что у них там с переводчиками? [quote]Oleg Delendyk wrote: As far as
cooperation in the Silicon Valley is
concerned, yesterday we paid heed that everyone
wishes to call the Silicon Valley the Kremlin
Valley in
Vitali Stanisheuski Jul 2, 2010
Russian "Жемчужины" перевода - 1 реврайтинг и прочий перевирайтинг Сейчас уже рерайтингом
люди все меньше занимаются.
Вебмастера для большей
уникальности контента
св�
Vitali Stanisheuski Jun 28, 2010
Russian Движения на рынке переводов Да не... [quote]raskas wrote: Может, у.е.
какие очень
ценные? [/quote] Там, видимо,
странички маленькие...
Vitali Stanisheuski Jun 15, 2010
Russian Тяжёлый случай с редактурой Преданья старины глубокой Когда-то члены ProZ в отличие
от просто пользователей (в
современной терминологии
сайта) именовались
о
Vitali Stanisheuski Jun 11, 2010
Russian Об одном идиоматическом выражении, или людоеды среди нас :) хотел вспомнить... Хотел вспомнить о
"стремительном домкрате". И
чуть не написал о
"сверкающем" :D, наверное по
аналогии с
Vitali Stanisheuski Jun 11, 2010
Russian Тяжёлый случай с редактурой вот где собака зарыта [quote]Leanida wrote: ... Получается,
как угодно можно писать -
ошибкой не является. "Ёж"
ведь без "ё" значения не
Vitali Stanisheuski Jun 10, 2010
Russian Тяжёлый случай с редактурой - [quote]Oleg Delendyk wrote: Эти люди
просто ещё не научились.
Так писали и даже говорили
100 лет назад и ещё раньше
Vitali Stanisheuski Jun 8, 2010
Russian Тяжёлый случай с редактурой о тупоконечниках и остроконечниках Ей-богу, может, скажу
крамолу, но кто все это
крючкотворство выдумывает
и зачем? ГОСТы какие-то,
талму�
Vitali Stanisheuski Jun 8, 2010
Russian Мистика - не набирается польская ą раскладка есть, букву не нашел [quote]esperantisto
wrote: США(международная),
US(International) или типа того.
Посмотрите в списке
доступных раскладок
Vitali Stanisheuski May 31, 2010
Russian Всемирный день без табака - Возможно, для некурящих
тоже будет радость от
праздника, в том смысле, что
если курильщики внемлют
п�
Vitali Stanisheuski May 31, 2010
Russian Мистика - не набирается польская ą международная? [quote]esperantisto wrote: В ней
[b]Alt+;[/b], затем a. [/quote] О
существовании английской
международной не знал. В
спис
Vitali Stanisheuski May 31, 2010
Russian Мистика - не набирается польская ą Ох... [quote]Natalie wrote: у меня
происходят вполне
регулярно. Причем
частенько пропадают одна,
две, три польских
Vitali Stanisheuski May 31, 2010


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »