Język źródłowy: Język docelowy:
Dziedziny:
Wyszukaj określenie (opcjonalne):
Types:  Tłumaczenia pisemne  Tłumaczenia ustne  Potencjalne zlecenia
Wyszukiwanie zaawansowane | Zobacz wszystkie

Czas Języki Szczegóły oferty Zamieszczone przez
Powiązania zleceniodawcy
Średnie LWA zleceniodawcy Likelihood of working again Status
Pierwsza   Poprzednia 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Dalej   Ostatnia
08:32
Oct 23
English to Juba Arabic freelance translator (Amnesty International)
Translation
(Potencjalna)

Oprogramowanie: Wordfast
Logged in visitor
No record
Past quoting deadline
08:31
Oct 23
Translation of Webinar. Subject: Software
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Skontaktuj się bezpośrednio
08:30
Oct 23
Translators_English-French_marketing, wood working
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
08:12
Oct 23
Manuali tecnici, 160+180 cartelle, DEJA-VU
Translation

Oprogramowanie: DejaVu
Kraj: Włochy
Blue Board outsourcer
No entries
Skontaktuj się bezpośrednio
08:12
Oct 23
Independent Reviewers-3rd Party Review French_CA, ES (LAS)
Checking/editing
(Potencjalna)

Corporate member
LWA: 3.5 out of 5
Firma członkowska ProZ.com
3.5 Skontaktuj się bezpośrednio
08:05
Oct 23
Environ 5000 mots techniques
Translation
(Potencjalna)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Zamknięte
07:51
Oct 23
Simultaneous interpreter from Serbian into English
Interpreting, Simultaneous

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Skontaktuj się bezpośrednio
07:44
Oct 23
English to American Samoan Legal Job
Translation
(Potencjalna)

Oprogramowanie: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
5 Skontaktuj się bezpośrednio
07:42
Oct 23
Chemical/Pharma patent translation
Translation
(Potencjalna)

Oprogramowanie: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
No entries
9
Quotes
07:38
Oct 23
7 par(y) więcej Translators/Writers for miscellaneous projects
Translation, Checking/editing, Voiceover, Summarization, Transcription, Copywriting, MT post-editing
(Potencjalna)

Oprogramowanie: SDL TRADOS, SDLX,
Microsoft Word, Microsoft Excel, Adobe Acrobat,
Adobe Photoshop, Adobe Illustrator
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Skontaktuj się bezpośrednio
07:33
Oct 23
Long term freelance translation opportunity - Dutch to English
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Skontaktuj się bezpośrednio
07:24
Oct 23
English to Turkish translator (automotive website)
Translation, Other: editing/proofing job

Kraj: Turcja
Blue Board outsourcer
No entries
48
Quotes
07:24
Oct 23
Spanish to German legal translators
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
06:57
Oct 23
Lektor/Innen Französisch gesucht
Checking/editing
(Potencjalna)

Blue Board outsourcer
No entries
Skontaktuj się bezpośrednio
06:37
Oct 23
7 par(y) więcej Translation from a variety of languages into Hebrew
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 2 out of 5
2 Quotes
06:24
Oct 23
URGENT - ENG TO KONKANI - 103 WORDS - ADVERTISING MATERIAL
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline
06:20
Oct 23
EN-TH/ID/PH on term/ description/ title translation of E-business industry
Translation
(Potencjalna)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Skontaktuj się bezpośrednio
06:16
Oct 23
Agency - English US to Japanese
Translation, Checking/editing, MT post-editing
(Potencjalna)

Kraj: Japonia
Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 Past quoting deadline
05:52
Oct 23
Description of an equipment for publication as a press article
Translation

Oprogramowanie: SDL TRADOS, Microsoft Word
Professional member
No record
Zamknięte
04:54
Oct 23
English Proofreading/editing Job
Translation, Checking/editing, Transcription

Blue Board outsourcer
LWA: 1 out of 5
1 Skontaktuj się bezpośrednio
04:35
Oct 23
Highly potential English to German Translation job
Translation

Professional member
No record
Past quoting deadline
04:04
Oct 23
English > Japanese Interpreters for Cryptocurrency Event in Malaysia, KL
Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous

Kraj: Malezja
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
3
Quotes
02:29
Oct 23
Small Translation Project, Navigation System, 349 words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
18
Quotes
02:02
Oct 23
German-Korean Translation
Translation, Checking/editing

Corporate member
LWA: 5 out of 5
Firma członkowska ProZ.com
5 Skontaktuj się bezpośrednio
21:20
Oct 22
Text about balance of power, ~300 words
Translation

Oprogramowanie: Microsoft Word
Kraj: Niemcy
Certyfikaty:
Tylko dla członków ProZ.com
Logged in visitor
No record
Zamknięte
21:16
Oct 22
Book on Traditional Chinese Medicine, approx 600 pages
Translation

Certyfikaty: Wymagane
Logged in visitor
No record
28
Quotes
21:09
Oct 22
Proofreading/Check Timecode on Transcripts French into English
Checking/editing
(Potencjalna)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Past quoting deadline
18:47
Oct 22
Freiberufliche Übersetzer auf Honorarbasis gesucht (Arabisch-Deutsch & Deutsch-A
Translation
(Potencjalna)

Logged in visitor
No record
Skontaktuj się bezpośrednio
18:44
Oct 22
Übersetzung Thema Strafbefehl, 3 Seiten
Translation

Logged in visitor
No record
Skontaktuj się bezpośrednio
18:36
Oct 22
Übersetzung einer Fahrerlaubnisverordnung, 29 Zeilen (1570 Zeichen)
Translation
(Potencjalna)

Logged in visitor
No record
Skontaktuj się bezpośrednio
18:00
Oct 22
English to Korean translation_IT, Software_Sample required
Translation
(Potencjalna)

Certyfikaty: Wymagane
Logged in visitor
No record
Skontaktuj się bezpośrednio
17:51
Oct 22
Traduction d'un document administratif
Translation

Oprogramowanie: Microsoft Word
Kraj: Francja
Professional member
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
17:03
Oct 22
Technical Regulations for Agricultural Tractors, 10k words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline
16:48
Oct 22
TURKCEDEN FRANSIZCAYA 10 SAYFA
Translation

Professional member
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
14:54
Oct 22
Italian into English, Medical Translator-safety reports and discharge letters
Translation
(Potencjalna)

Corporate member
LWA: 5 out of 5
Firma członkowska ProZ.com
5 Skontaktuj się bezpośrednio
14:39
Oct 22
Translators for long term collaboration, construction industry, trados users
Translation
(Potencjalna)

Oprogramowanie: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Skontaktuj się bezpośrednio
13:36
Oct 22
Translation travel program from Polish into English (5 mins)
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
13:33
Oct 22
Proofreading Instructieboekje; NL - CZ - 3.787 words
Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9
1
Quotes
11:55
Oct 22
Long-term collaboration. Texts about mountain sports
Translation, Checking/editing
(Potencjalna)

Oprogramowanie: OmegaT
Professional member
No record
Past quoting deadline
11:21
Oct 22
Annual Report, 10K words
Translation

Oprogramowanie: Microsoft Word, Adobe Acrobat
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Skontaktuj się bezpośrednio
09:18
Oct 22
Sim tran required for NL to ENG, market research TDIs 4x60 min
Interpreting, Simultaneous

Non logged in visitor
No record
Past quoting deadline
08:26
Oct 22
auto manual
Translation, Checking/editing, Education

Non logged in visitor
No record
Zamknięte
08:05
Oct 22
Course Descriptions IT to EN: 7k to be divided
Translation

Oprogramowanie: Microsoft Word, Microsoft Excel
Tylko dla członków ProZ.com
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Zamknięte
06:32
Oct 22
Paragraph of a document on medicinal chemistry, about 4900 words
Translation

Tylko dla członków ProZ.com
Non logged in visitor
No record
Past quoting deadline
06:26
Oct 22
EN-IS
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
06:04
Oct 22
Occasional editing job
Checking/editing
(Potencjalna)

Oprogramowanie: SDL TRADOS, Microsoft Word,
Adobe Acrobat, MemoQ
Professional member
No record
9
Quotes
21:06
Oct 21
Contract Translator Onsite SDL
Translation, Checking/editing

Logged in visitor
No record
Skontaktuj się bezpośrednio
20:37
Oct 21
Polish to English Online Gaming
Translation

Certyfikaty: Certyfikaty: Wymagane
Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
19:19
Oct 21
Write in phonetics and record audio, short text for film
Translation, Voiceover

Blue Board outsourcer
5 Past quoting deadline
19:17
Oct 21
Short English to Italian translation
Translation

Professional member
No record
Zamknięte
Pierwsza   Poprzednia 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Dalej   Ostatnia


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
memoQ translator pro
With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

Your current localization setting

polski

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search