Język źródłowy: Język docelowy:
Dziedziny:
Wyszukaj określenie (opcjonalne):
Types:  Tłumaczenia pisemne  Tłumaczenia ustne  Potencjalne zlecenia
Wyszukiwanie zaawansowane | Zobacz wszystkie

Czas Języki Szczegóły oferty Zamieszczone przez
Powiązania zleceniodawcy
Średnie LWA zleceniodawcy Likelihood of working again Status
Pierwsza   Poprzednia 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Dalej   Ostatnia
14:12
Mar 3
Freelance Montenegrin Translation Opportunity (UK/EU based only)
Translation, Checking/editing

ProZ.com Business Plus member
LWA: 4.9 out of 5
ProZ.com Business Plus member
4.9
2
Quotes
14:09
Mar 3
Freelance Ukrainian Translation Opportunity (UK/EU based only)
Translation, Checking/editing

ProZ.com Business Plus member
LWA: 4.9 out of 5
ProZ.com Business Plus member
4.9
6
Quotes
14:09
Mar 3
Hygiene regulation and safety plan, 26K words, Memsource
Translation

Oprogramowanie: MemSource Cloud
Kraj: Polska
Certyfikaty: Wymagane
Tylko dla członków ProZ.com
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
14:04
Mar 3
New Outdoor Experts Project (750k words)
Translation, MT post-editing

ProZ.com Business member
LWA: 4.8 out of 5
ProZ.com Business member
4.8 Skontaktuj się bezpośrednio
13:52
Mar 3
SDL is looking for English into Slovenian Freelance translators
Translation

Oprogramowanie: SDL TRADOS
Kraj: Słowenia
ProZ.com Business Enterprise member
ProZ.com Business Enterprise member
No record
Past quoting deadline
13:42
Mar 3
Urgent! Project in holistic healing (medical) field
Translation, Checking/editing

ProZ.com Business member
ProZ.com Business member
No entries
Past quoting deadline
13:21
Mar 3
Norwegian Transcreators for Social Media
Translation, Checking/editing, Transcreation
(Potencjalna)

ProZ.com Business member
LWA: 4.8 out of 5
ProZ.com Business member
4.8 Skontaktuj się bezpośrednio
13:20
Mar 3
Swedish Transcreators for Social Media
Translation, Checking/editing, Transcreation
(Potencjalna)

ProZ.com Business member
LWA: 4.8 out of 5
ProZ.com Business member
4.8 Skontaktuj się bezpośrednio
13:19
Mar 3
CERCASI TRADUTTORE MADRELINGUA PORTOGHESE DEL PORTOGALLO ITA-POR
Translation, Checking/editing

Oprogramowanie: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Skontaktuj się bezpośrednio
13:15
Mar 3
4 par(y) więcej Long-term cooperation, memoQ, various fields
Translation
(Potencjalna)

Blue Board outsourcer
LWA: 3.9 out of 5
3.9 Zamknięte
13:11
Mar 3
ENGLISH TEXT (4200 WORDS) TO VARIOUS LANGUAGES
Translation
(Potencjalna)

Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
12:55
Mar 3
Translation of legal document 71670 words - Macedonian-English (MK » EN)
Translation

Oprogramowanie: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Zamknięte
12:54
Mar 3
EN>DA Agricultural Machinery Ongoing Project (Across)
Translation, Checking/editing

Oprogramowanie: Across
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9
4
Quotes
12:52
Mar 3
EN>NO Agricultural Machinery Ongoing Project (Across)
Translation, Checking/editing

Oprogramowanie: Across
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9
5
Quotes
12:49
Mar 3
EN>SV Agricultural Machinery Ongoing Project (Across)
Translation, Checking/editing

Oprogramowanie: Across
Kraj: Szwecja
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9
6
Quotes
12:48
Mar 3
Technician's diploma, 2 pages, Hebrew-English
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Past quoting deadline
12:45
Mar 3
EN>SV linguists needed! URGENT
Translation, Checking/editing, MT post-editing
(Potencjalna)

Oprogramowanie: SDL TRADOS, Passolo,
Wordfast, Across, Idiom,
memoQ, XTM, MemSource Cloud,
Wordbee, Plunet BusinessManager
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Skontaktuj się bezpośrednio
12:36
Mar 3
EN>DA linguists needed! URGENT
Translation, Checking/editing, MT post-editing

Oprogramowanie: SDL TRADOS, Passolo,
Wordfast, Idiom, memoQ,
XTM, MemSource Cloud, Wordbee,
Plunet BusinessManager
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Skontaktuj się bezpośrednio
12:31
Mar 3
4 par(y) więcej Japanese subtitlers needed.
Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation
(Potencjalna)

Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 Skontaktuj się bezpośrednio
12:25
Mar 3
1 par(y) więcej Urgent required English to Gujarati, Oriya, Tamil, Telugu, Kannada, Bengali(IN)
Transcreation

Blue Board outsourcer
LWA: 3.9 out of 5
3.9 Past quoting deadline
12:22
Mar 3
Medical Documents - Turkish>English
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
12:17
Mar 3
TRADUCCIÓN TÉCNICA 5.000 - 10.000 PÁGINAS
Translation

Tylko dla członków ProZ.com
Blue Board outsourcer
LWA: 1.7 out of 5
1.7 Past quoting deadline
12:00
Mar 3
Japanese to Croatian subtitler needed.
Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation
(Potencjalna)

Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 Skontaktuj się bezpośrednio
11:50
Mar 3
French – Kirghiz remote translators
Translation, Checking/editing

Oprogramowanie: SDL TRADOS, Across,
memoQ
ProZ.com Business member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5
1
Quotes
11:35
Mar 3
English into Tibetan Translators and Proofreaders Needed:
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline
11:34
Mar 3
Native Fulani linguist needed for ongoing project
Translation
(Potencjalna)

Oprogramowanie: SDL TRADOS, Microsoft Word,
Microsoft Excel, memoQ, Microsoft Office Pro,
CaptionMaker/MacCaption
Blue Board outsourcer
LWA: 3.8 out of 5
3.8 Skontaktuj się bezpośrednio
11:34
Mar 3
Japanese to Chinese simplified (Singapore) subtitler needed.
Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation
(Potencjalna)

Kraj: Singapur
Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 Skontaktuj się bezpośrednio
11:32
Mar 3
Finance/Asset Management/Legal Chinese (mandarin) > French Translator
Translation

Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
11:30
Mar 3
Japanese to Chinese simplified (PCR) subtitler needed.
Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation
(Potencjalna)

Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 Skontaktuj się bezpośrednio
11:29
Mar 3
Mortgage document by ING to be translated into UK English
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
11:27
Mar 3
English and German to Montegrin Tender for the Pharmacy Industry
Translation
(Potencjalna)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Past quoting deadline
11:26
Mar 3
Japanese to Chinese Traditional (Taiwan) subtitler needed.
Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation
(Potencjalna)

Kraj: Tajwan
Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 Skontaktuj się bezpośrednio
11:23
Mar 3
Japanese to Bulgarian subtitler needed.
Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation
(Potencjalna)

Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 Skontaktuj się bezpośrednio
11:20
Mar 3
Korean > Chinese, game localization
Translation, Checking/editing, Transcreation

Oprogramowanie: memoQ
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Skontaktuj się bezpośrednio
11:19
Mar 3
Japanese to Bhojpuri (India) subtitler needed.
Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation
(Potencjalna)

Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 Skontaktuj się bezpośrednio
11:18
Mar 3
GERMAN into SIMPLIFIED CHINESE Freelance Translators
Translation, Checking/editing, MT post-editing

ProZ.com Business member
LWA: 4.8 out of 5
ProZ.com Business member
4.8 Skontaktuj się bezpośrednio
11:15
Mar 3
Japanese to Bangla (Bengali) subtitler needed.
Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation
(Potencjalna)

Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 Skontaktuj się bezpośrednio
11:12
Mar 3
Japanese to Bahasa (Malaysian) subtitler needed.
Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation
(Potencjalna)

Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 Skontaktuj się bezpośrednio
11:09
Mar 3
7 par(y) więcej NATIVE SPEECH SPEECH RECORDERS NEEDED IN ANY LANGUAGE
Voiceover, Native speaker conversation

Oprogramowanie: Powerpoint, Microsoft Excel,
Microsoft Office Pro, Fluency
Kraj: Inne
Certyfikaty: Wymagane
Professional member
No record
Skontaktuj się bezpośrednio
11:08
Mar 3
Translation for instructional document.
Translation, Checking/editing

Tylko dla członków ProZ.com
ProZ.com Business Plus member
LWA: 4.9 out of 5
ProZ.com Business Plus member
4.9 Past quoting deadline
11:08
Mar 3
Japanese to Bahasa (Indonesian) subtitler needed.
Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation
(Potencjalna)

Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 Skontaktuj się bezpośrednio
11:08
Mar 3
traduction de rapport d audit technique dans l immobilier
Translation

Blue Board outsourcer
4.9
43
Quotes
11:06
Mar 3
Translation for instructional document.
Translation, Checking/editing

Tylko dla członków ProZ.com
ProZ.com Business Plus member
LWA: 4.9 out of 5
ProZ.com Business Plus member
4.9 Past quoting deadline
11:01
Mar 3
FR-EN - Industrie - Projets à long terme
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
45
Quotes
11:00
Mar 3
Japanese to Turkish subtitler needed
Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation
(Potencjalna)

Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 Skontaktuj się bezpośrednio
10:58
Mar 3
Japanese to Russian subtitler needed.
Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation
(Potencjalna)

Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 Skontaktuj się bezpośrednio
10:53
Mar 3
Traduccion jurada NL-ES, documentación para Hacienda (Belastingdienst)
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Zamknięte
10:53
Mar 3
Japanese to Cantonese subtitler needed.
Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation
(Potencjalna)

Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 Skontaktuj się bezpośrednio
10:50
Mar 3
Translation for instructional document.
Translation, Checking/editing

Tylko dla członków ProZ.com
ProZ.com Business Plus member
LWA: 4.9 out of 5
ProZ.com Business Plus member
4.9 Past quoting deadline
10:49
Mar 3
Japanese to Arabic subtitler needed.
Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation
(Potencjalna)

Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 Skontaktuj się bezpośrednio
Pierwsza   Poprzednia 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Dalej   Ostatnia


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL Trados Business Manager Lite
SDL Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
TM-Town
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

Your current localization setting

polski

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search