Język źródłowy: Język docelowy:
Dziedziny:
Wyszukaj określenie (opcjonalne):
Types:  Tłumaczenia pisemne  Tłumaczenia ustne  Potencjalne zlecenia
Wyszukiwanie zaawansowane | Zobacz wszystkie

Czas Języki Szczegóły oferty Zamieszczone przez
Powiązania zleceniodawcy
Średnie LWA zleceniodawcy Likelihood of working again Status
09:12
Feb 25
7 par(y) więcej MEDICAL TRANSLATORS AND INTERPRETERS ALL LANGUAGES 10K words per month
Translation, Checking/editing, Subtitling, Translation, Native speaker conversation, Other: Interpreting

Certyfikaty: Wymagane
Logged in visitor
No record
Skontaktuj się bezpośrednio
13:58
Feb 24
Spanish to Croatian subtitler needed.
Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation
(Potencjalna)

Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 Skontaktuj się bezpośrednio
12:58
Feb 23
2 par(y) więcej Traducción general - alimentación
Translation

Logged in visitor
No record
Past quoting deadline
09:27
Feb 23
MTPE of Corporate internal policies (14.000 words)
MT post-editing

Tylko dla członków ProZ.com
Blue Board outsourcer
LWA: 2.7 out of 5
2.7 Past quoting deadline
18:03
Feb 22
7 par(y) więcej Calling all SEO Specialists!
Other: SEO services
(Potencjalna)

Professional member
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Skontaktuj się bezpośrednio
17:33
Feb 22
7 par(y) więcej Ausschreibung // Übersetzungen in Pharmabereich // Ausgangssprache: Deutsch + Englisch
Translation, Checking/editing
(Potencjalna)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Past quoting deadline
15:54
Feb 19
English to Croatian 2000 words
Translation

Oprogramowanie: SDL TRADOS
Kraj: Chorwacja
Professional member
5 Zamknięte
14:57
Feb 18
7 par(y) więcej Big 4-year project: FI> HR, HU, IT, LT, LV, MT
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 2.9 out of 5
2.9 Past quoting deadline
14:38
Feb 18
5 par(y) więcej Big 4-year project: CS> DA, EL, ET, FI, HR
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 2.9 out of 5
2.9 Past quoting deadline
14:12
Feb 18
7 par(y) więcej Big 4-year project: BG> CS, DA, ET, FI, HR, HU
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 2.9 out of 5
2.9 Past quoting deadline
09:36
Feb 18
7 par(y) więcej MEDICAL TRANSLATORS AND INTERPRETERS ALL LANGUAGES 10K words per month
Translation, Checking/editing, Subtitling, Translation, Native speaker conversation, Other: Interpreting

Certyfikaty: Wymagane
Logged in visitor
No record
Zamknięte
23:55
Feb 17
4 par(y) więcej ENG»13 Languages Linguistic Quality Assurance | Text-only LQA
Checking/editing
(Potencjalna)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Zamknięte


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Wordfast Pro
Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

Your current localization setting

polski

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search