This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Sandrine Ananie France Local time: 03:04 Member (2009) English to French
Oct 23, 2009
Hi,
At the moment I am reading David Allen's "Getting Things Done" (time management method). Have any of you read it too? How useful is it for a translator?
Thanks, Sandrine
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Riccardo Schiaffino United States Local time: 19:04 Member (2003) English to Italian + ...
Very useful, but difficult to stick to it
Oct 23, 2009
I've been trying to implement GTD for over a year now. I'm not there, yet, but just trying to get there is helping me be more productive and focused.
I definitely recommend the book.
[Edited at 2009-10-23 14:11 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
I have it too and am reading it at the moment. Hopefully in time I will be able to implement what he recommends. Although I have not finished it yet, he seems to have a lot of excellent advice.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Stephanie Gibbs (X) Sweden Local time: 03:04 French to English + ...
Read it, doing it
Dec 2, 2009
I've read it twice and been implementing it for the past 18 months. As a freelancer I've found it really incredibly useful. It's helped me keep track of all the aspects of working for myself: translation, terminology management, marketing, business administration and my personal life as well.
If you are already quite an organised kind of person, this is probably overkill. I'm a grade A procrastinator by inclination and I really feel that this system has given me a kick up the... See more
I've read it twice and been implementing it for the past 18 months. As a freelancer I've found it really incredibly useful. It's helped me keep track of all the aspects of working for myself: translation, terminology management, marketing, business administration and my personal life as well.
If you are already quite an organised kind of person, this is probably overkill. I'm a grade A procrastinator by inclination and I really feel that this system has given me a kick up the bum! So as a result, I've been recommending it to all my nearest and dearest who I think could benefit from reading it. Then again, you can lead a horse to water...
The main advantage I would say is that I now feel much more in control of all the niggly details of running a business. ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Milos Prudek Czech Republic Local time: 03:04 English to Czech + ...
Useful
Mar 16, 2010
Sandrine Ananie wrote: Have any of you read it too? How useful is it for a translator?
It is a good cure for procrastinators. It can be implemented partially and it is useful even if you implement only part of it. I use Palm PDA with freeware called HandyShopper and it is a good solution.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free