This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Faustine.Rou (X) Local time: 22:34 English to French
Apr 27, 2013
Hi,
Does anyone know a good accountant in Leeds, UK ? Especially someone who could help me understand how to declare the money I receive in foreign (non sterling) currency ?
Feel free to answer me here or privately.
Thanks in advance !
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Declare the money credited to the beneficiary account (your account)
Apr 29, 2013
You have to declare the money credited to the beneficiary account (your account), which may be less than what was paid due to bank fees and exchange rate.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Faustine.Rou (X) Local time: 22:34 English to French
TOPIC STARTER
...
Apr 29, 2013
Thank you, Cristina.
This is what I've been doing so far, but I seem to remember that it should be a bit more complicated than that. I read a thread here somewhere about that, but I can't find it anymore.
Will keep doing things simply, then.
Thanks again!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.