This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Calling Italian to English translators: Insta-consortium
Thread poster: Sally Quinn
Sally Quinn United States Local time: 04:50 Member (2005) French to English + ...
May 28, 2006
Hi there: There is a juicy UN Italian to English Labor document for translation and too big for one person. Let's take it away from the agencies--Need a 4-5 person team with one lead. My Italian is pretty good, but I figure we need a team lead, plus 3 or 4 others and split the fee.
If you'd like to experiment and gamble on this proposition, email me at [email protected].
Hi there: There is a juicy UN Italian to English Labor document for translation and too big for one person. Let's take it away from the agencies--Need a 4-5 person team with one lead. My Italian is pretty good, but I figure we need a team lead, plus 3 or 4 others and split the fee.
If you'd like to experiment and gamble on this proposition, email me at [email protected].
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.