This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
TRADOS help: how do I create and set up components?
Thread poster: Magda Alberti
Magda Alberti United States Local time: 07:41 English to Spanish + ...
Nov 16, 2001
I am a freelance translator and have recently purchased TRADOS. Although I have Guides and Instructions from http://www.TRADOS.com I have problems creating and setting up components, which were mentioned briefly in the TRADOS course, [languages, index, etc.] I understand they should be available in the WorkSpace before starting a translation. All I need are very brief instructions how to do this or additonal related information.<... See more
I am a freelance translator and have recently purchased TRADOS. Although I have Guides and Instructions from http://www.TRADOS.com I have problems creating and setting up components, which were mentioned briefly in the TRADOS course, [languages, index, etc.] I understand they should be available in the WorkSpace before starting a translation. All I need are very brief instructions how to do this or additonal related information.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Ralf Lemster Germany Local time: 13:41 English to German + ...
Adding components
Nov 17, 2001
Once you have created your project, i.e. you have chosen your source language and chosen at least one target language, go back to your source language (use the \'Up\' button in your browser if necessary) and \'Open\'. Once \'inside\' your source language, use the \'Add\' button to add components (e.g. \'Chapter 1\', ...). Open each component to add files.
HTH - Best regards, Ralf
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free