Seals on the Beach! Force DeepL to use your preferred terms
Thread poster: CafeTran Training (X)
CafeTran Training (X)
CafeTran Training (X)
Netherlands
Local time: 07:06
Oct 1, 2017

seal_170865485-2000x500

It's always nice when MT engines choose the wrong meaning of a word.

Here's a way to have notorious wrong interpretations corrected, by means of a list of replacements.

No more seals on the beach when you're translating a manual!

https://cafetran.freshdesk.com/support/discussions/topics/6000051161


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Natalie[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Seals on the Beach! Force DeepL to use your preferred terms






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »