Dział techniczny »

CAT Tools Technical Help

 
Subscribe to CAT Tools Technical Help Track this forum

Rozpocznij nowy wątek  Po godzinach: Widoczne  Rozmiar czcionki: -/+
   Wątek
Autor wątku
Odpowiedzi
(Wizyty)
Najnowsza wypowiedź
 A CAT that can automatically convert TSV/Excel with HTML-type image links into ILLUSTRATED TERMBASE?
4
(275)
mikhailo
Jan 19
 A Tool to Translate Images    ( 1... 2)
18
(1,405)
 CAT tool compatible with idml and pdf that could be used as a proofreading tool for English
8
(467)
 Where can I download Idiom Worldserver Translators Workbench (9.0.1.49)?    ( 1, 2... 3)
30
(31,294)
 sdlxliff files, no Trados: what to use instead?    ( 1... 2)
21
(15,834)
 Most keyboard-friendly CAT tool?
7
(570)
 CAT Tool with Webiste Integration
2
(329)
Yukimaru Del Valle
Dec 31, 2020
 First look at the user interfaces of several CAT tools    ( 1, 2... 3)
36
(5,309)
Samuel Murray
Dec 20, 2020
 Terminology management tool
3
(439)
Michael Beijer
Dec 16, 2020
 Essential software for new translators
9
(980)
Georgi Kovachev
Dec 14, 2020
 Best translation software for a freelance
8
(926)
Milan Condak
Dec 12, 2020
 Which CAT tools support Excel files with multiple multilingual tabs?
6
(729)
Tom in London
Nov 25, 2020
 Best CAT Tool for Mac?    ( 1, 2, 3... 4)
47
(40,923)
Tom in London
Nov 23, 2020
 Exporting CAT settings to new computer    ( 1... 2)
16
(1,665)
Stepan Konev
Nov 22, 2020
 Translating in PIM with Trados or MemoQ
1
(388)
Natalie
Nov 17, 2020
 Is there any way to avoid the real-time text adjusting in Wordbee when editing a segment?
1
(347)
Dan Lucas
Nov 13, 2020
 Opinions on Wordbee CAT function
6
(3,365)
 CAT tools. Target format.
8
(1,100)
Philippe Locquet
Sep 23, 2020
 WordPress site translation
13
(1,023)
Clarisa Moraña
Sep 19, 2020
 Your input on CAT Tools with specific requirements
5
(688)
 CAT tool for Chrome OS
2
(482)
esperantisto
Sep 7, 2020
 How to remove all properties from a TMX file?
11
(1,007)
Wolfgang Schoene
Sep 7, 2020
 Which CAT tools to use in my case?
2
(579)
Samuel Murray
Aug 30, 2020
 Translation Workspace - Failed to activate plugin (Could not load Translation Workspace DLL)
4
(2,389)
Asset Orymbayev
Aug 22, 2020
 Anybody else using NeoTrans / Neo-xlat?
3
(666)
Samuel Murray
Aug 19, 2020
 Trim internal fuzzies (AutoIt script)
11
(990)
Samuel Murray
Aug 18, 2020
 Best alternative for Trados 2019 ( on Mac) which is used/appreciated by clients
14
(1,512)
Philippe Locquet
Aug 7, 2020
 10 translators telling about their favourite CAT tool
0
(473)
Hans Lenting
Aug 6, 2020
 Should I change from Wordfast Pro 5 to SDL Trados?
10
(1,069)
Comunican
Jul 31, 2020
 Unable to view LTB report (.xml-file) with Excel
4
(636)
Annett Roessner
Jul 31, 2020
 Which CAT tool handles numbers best?
2
(553)
Oliver Dirs
Jul 22, 2020
 Is it possible to import a MemoQ database in Studio 2017?
2
(392)
Samuel Murray
Jul 17, 2020
 Problem with plugin in Translation Workspace
1
(414)
Arlete Moraes
Jul 4, 2020
 Ctrl+C and Ctrl+V doesn't work in Translation workspace
6
(904)
Asset Orymbayev
Jun 22, 2020
 using DITA format to translate
6
(1,315)
Rodolfo Raya
Jun 18, 2020
 Best free CAT tool for Arabic to English emerging translator
2
(603)
Susan Welsh
Jun 5, 2020
 Free QA tool for translated word files
2
(1,227)
Hans Lenting
Jun 1, 2020
 QC with Language Tool Box (LTB)
7
(895)
Stepan Konev
May 30, 2020
 Translation Workspace "Fileset browser" menu option disappeared
1
(311)
Asset Orymbayev
May 27, 2020
 Automatic longest substring concordance assembly
2
(460)
Yuri Balashov
May 25, 2020
 starting out as a freelancer advice on purchasing CAT tools    ( 1... 2)
19
(2,690)
Tom in London
May 22, 2020
 Is it worth paying for Xbench 3.0 or should I use the free version?
10
(10,462)
DZiW (X)
May 18, 2020
 Which CAT tool's bilingual review format is this?
3
(753)
Samuel Murray
May 4, 2020
 XLIFF Translation Workspace Editor lagging when using two monitors
0
(366)
Justine Vernera
May 2, 2020
 Where do I find TM to use on my own projects?
5
(961)
Saeed Majidi
Apr 25, 2020
 Working in Smartling for several agencies/clients - do I need a different e-mail address for each?
2
(584)
Aline Amorim
Apr 21, 2020
 Using a RAM disk to make CAT tools faster    ( 1... 2)
15
(1,782)
DZiW (X)
Apr 10, 2020
 Segment length analysis?
11
(1,493)
Mirko Mainardi
Apr 6, 2020
 How your CAT tool handle entity references?
5
(893)
tz7
Apr 3, 2020
 Xbench. Migration broke the links
0
(387)
Gennady Lapardin
Apr 3, 2020
Rozpocznij nowy wątek  Po godzinach: Widoczne  Rozmiar czcionki: -/+

= Nowe wypowiedzi po Twojej ostatniej wizycie ( = Ponad 15 wypowiedzi)
= Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi. ( = Ponad 15 wypowiedzi)
= Wątek zamknięty (Nie można zamieszczać nowych wypowiedzi w tym wątku.)


Forum dyskusyjne

Otwarta dyskusja na tematy związane z przekładem, tłumaczeniem i lokalizacją

Advanced search





Powiadamianie o zmianach na forum jest dostępne wyłącznie dla zarejestrowanych użytkowników.


TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search