Enquesta Alemany-Català-Alemany
Thread poster: Rox-Edling
Rox-Edling
Rox-Edling
Germany
Local time: 07:59
Spanish to German
+ ...
Sep 28, 2009

D'un estudiant alemany. Es una enquesta que es dirigeix als traductors alemany-català y català-alemany.

===
Guten Abend,

Ich heiße Tilman Zänker und schreibe meine Diplomarbeit an der Hochschule Magdeburg-Stendal
über Katalanisch als Übersetzungssprache.

Ich führe diesbezüglich eine Umfrage unter Übersetzern durch die aus dem oder ins Katalanische
in Kombintion mit deutsch übersetzen. Die Umfrage läuft über einen Weblink von Su
... See more
D'un estudiant alemany. Es una enquesta que es dirigeix als traductors alemany-català y català-alemany.

===
Guten Abend,

Ich heiße Tilman Zänker und schreibe meine Diplomarbeit an der Hochschule Magdeburg-Stendal
über Katalanisch als Übersetzungssprache.

Ich führe diesbezüglich eine Umfrage unter Übersetzern durch die aus dem oder ins Katalanische
in Kombintion mit deutsch übersetzen. Die Umfrage läuft über einen Weblink von SurveyMonkey
und nimmt nicht über 2 Minuten in Anspruch. Das Programm hat sich für Umfragen bewährt und ist sicher.
Die meisten der 10 Fragen können per ankreuzen beantwortet werden.
Die Umfrage ist Anonym. Ich habe lediglich Ihre Email-adresse (ohne Namen) aus den eingängigen
Übersetzerverzeichnissen übernommen, werde diese nach der Umfrage selbstverständlich wieder löschen.

Wer sich für die Ergebnisse, bzw. für die fertige Diplomarbeit interessiert, kann mich unter dieser
Adresse anschreiben, ich schicke Ihnen gerne die fertige Arbeit. Für weitere Anmerkungen bin ich selbst-
verständlich offen.


Der Link:

http://www.surveymonkey.com/s.aspx?sm=qPTytUbiDMnLKDnJtA6P6g_3d_3d


Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie sich kurz dem Fragebogen widmen würden. Nach dem Ausfüllen
muss nur auf "Done" gesrückt werden und fertig.

Vielen Dank für Ihre Zeit und ein schönes Wochenende,


Tilman Zänker

===
Collapse


 
lidius
lidius  Identity Verified
Spain
Local time: 07:59
German to Spanish
+ ...
Una pregunta sobre l'enquesta Sep 29, 2009

Acabo de fer l'enquesta, però quan he premut el «done» no ha canviat res a la pantalla. Ja està bé així o he fet malament alguna cosa i tot plegat no ha servit de res?

Perdona que t'ho pregunti a tu, però ets l'única referència que tinc.

Ben cordialment,

Lidia


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Enquesta Alemany-Català-Alemany






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »