Impost de Recollida de Residus per a traductors
Thread poster: Angel Llacuna
Angel Llacuna
Angel Llacuna  Identity Verified
Spain
Local time: 16:57
English to Spanish
Dec 11, 2006

Suposo que cada any els que sou traductors autònoms, és a dir, que esteu donats d'alta del IAE (Impost sobre Activitats Econòmiques) pagueu l’anomenat impost de Recollida de Residus. El cas és que la nostra activitat al capdavant de l'ordinador, teclejant textos i després enviar-los per Internet, no genera cap residu.

Haveu aconseguit algu de vosaltres eludir el pagament d'aquest impost sense haver sigut penalitzat per això ?


 
Maria Rosich Andreu
Maria Rosich Andreu  Identity Verified
Spain
Local time: 16:57
Member (2003)
Dutch to Spanish
+ ...
deu ser un impost municipal? Dec 11, 2006

A mi (estic empadronada a Tarragona) no me l'han demanat mai, i sóc autònoma des del 2004.

Recordo que fa temps se'n va parlar en alguna llista de traducció, però jo aleshores encara estudiava i no m'hi vaig fixar bé. Potser algú altre se'n recordarà...


 
Arturo Mannino
Arturo Mannino  Identity Verified
Spain
Local time: 16:57
Member (2003)
English to Italian
+ ...
É un impost municipal... Dec 11, 2006

... y jo, que visc a Barcelona, l'estic pagant religiosament y estúpida desde fa dos anys. Vaig intentar al·legar que la única paperera que omplo és la de Windows, però no em va servir de res.

 
Bàrbara Sanchez Solanilla
Bàrbara Sanchez Solanilla  Identity Verified
Spain
Local time: 16:57
English to Catalan
+ ...
una solució? Feb 24, 2007

jo no l'he pagat mai (ni crec tenir-ne cap intenció...). El motiu pel qual es paga aquest impost és pel fet d'haver declarat un llocal de treball en el moment de fer l'alta de l'IAE. Jo treballo aquí i allà i no tinc un lloc de treball fix. Si no se'n declara, no es paga, així de senzill!

 
Maria Rosich Andreu
Maria Rosich Andreu  Identity Verified
Spain
Local time: 16:57
Member (2003)
Dutch to Spanish
+ ...
iniciativa Sep 6, 2007

Fixeu-vos en aquest fil: http://www.proz.com/topic/83144 potser als que treballeu a Barcelona us interessa. Sé que altres col·lectius, com l'ATIC, també hi estan treballant. I la unió fa la força!

 
bioleg
bioleg
English to Spanish
Sanció Oct 23, 2008

Hola,

m'acaba d'arribar una sanció de gairebé 1000 euros per no haver-lo pagat. En el meu cas, apart de voler ser insubmís s'ajunta un problema amb la ex de que no em va fer arribar les cartes.

Algú té alguna solució?

Gràcies


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Impost de Recollida de Residus per a traductors






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »