关于试译通过后接不到单的问题
Thread poster: Lei Fang
Lei Fang
Lei Fang  Identity Verified
Canada
Local time: 04:39
Member (2019)
English to Chinese
Jun 4, 2019

前段时间做了几家试译,通过以后发现要么没有派单(PM说目前没有新项目),要么是众包抢单的方式,项目放上来就秒没,根本抢不到。试译之前翻译公司都说项目多,需要找接单量大的译员,结果通过各种测试,繁琐入职程序之后,却根本没有项目可接。想问下大家遇到这种情况多吗?是不是大多数翻译公司只是想扩大database而已?
感谢!


Laurent Mercky
Mia Liou
David Lin
RU-RI TSAI
 
Laurent Mercky
Laurent Mercky
France
Local time: 12:39
Chinese to French
+ ...
Happened several times Jun 5, 2019

Lei Fang wrote:

前段时间做了几家试译,通过以后发现要么没有派单(PM说目前没有新项目),要么是众包抢单的方式,项目放上来就秒没,根本抢不到。试译之前翻译公司都说项目多,需要找接单量大的译员,结果通过各种测试,繁琐入职程序之后,却根本没有项目可接。想问下大家遇到这种情况多吗?是不是大多数翻译公司只是想扩大database而已?
感谢!


其實,工作量沒有那麼多,而不曉得貿易戰有無影響。


David Lin
 
David Lin
David Lin  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 11:39
Member (2013)
English to Chinese
+ ...

Moderator of this forum
歡迎新來同仁! Jun 5, 2019

Lei Fang 和 Laurent Mercky,

您們好!欢迎两位到中文论坛!

这 ProZ.com 平台以同仁之间互助互利为原旨,鼓励你们能多多利用,讨论及分享有关翻译及自由业者经常面对的各种问题及相关应付技巧。

您们的参与是我们的荣幸!

Laurent Mercky 您提到貿易戰對翻譯生意的可能影響,亦有人説也是科技戰(5G),也是我首次在 ProZ.com 看到這個有趣的論點。

翻譯與經濟及社會發展,實在是息息相關,尤其牽涉國語文是中、英文,我想恐怕會有一定影響咯。

David


Laurent Mercky
 
lbone
lbone  Identity Verified
China
Local time: 19:39
Member (2006)
English to Chinese
+ ...
很常见 Jun 8, 2019

招聘没有反应很正常,需要有些耐心,从初次联系到后来有项目做,中间经过几个月并不少见。
得承认,ProZ这里高水平的译者很多,换个角度看,在现在这么一个和平的大发展时代,有水平的译者本身就很多,大公司的候选项很多,有些人在某些方面比你有吸引力或和你一样有吸引力都很正常。
另外,可能某些大公司的审核流程比较长。
我有个客户2017年起找我做过很多项目,其实他们和我联系是从2009年就开始了,每年都联系,到了2017年才有实际可做的项目。我后来受邀上门拜会过他们,发现他们做的很大,估计候选人太多了,所以有点选择困难。

[Edited at 2019-06-09 08:15 GMT]


Qiyu Zhou
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

关于试译通过后接不到单的问题






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »