This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Torben Rügge Denmark Local time: 15:10 Danish to English + ...
Jan 19, 2016
1) Opretter et tomt TM 2) Importerer en bi-lingual xliff fil, som rummer 302 segmenter 3) Status, alle segmenter (302) importeres med succes 4) MEN TM indeholder kun 50 segmenter 5) Jeg har prøvet at sætte alle fluebenene et efter et, men lige lidt hjælper det.
Er der nogen, der kan hjælpe mig?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Pernille Chapman United Kingdom Local time: 14:10 Member (2004) English to Danish + ...
Opret nyt projekt?
Jan 19, 2016
Jeg bruger ikke selv Trados, men mener at kunne huske andre snakke om, at man skal oprette et helt nyt projekt og så importere filen.
Håber, det hjælper.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Liset Nyland Italy Local time: 15:10 Italian to Danish + ...
har du fraregnet repetitions?
Jan 19, 2016
Hej,
Jeg mener at kunne huske at Trados (naturligvis) ikke tæller gentagelser i TM'en.
Hvor har du set det med de 50 segmenter? Du kan evt. kontrollere filen ved at åbne den i Wordpad.
Jeg mener at TM-editor vinduet i Trados vistnok kun viser de første 50 segmenter.
Saluti Liset
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Torben Rügge Denmark Local time: 15:10 Danish to English + ...
TOPIC STARTER
Tak for hjælpen
Jan 19, 2016
Jeg har selv overvejet, om det er et dislay-fænomen i TM-editoren, at den 'måske' kun viser de første 50 segmenter.
Jeg åbnede filen i Notepad++, og den ser ud tl at rumme rigtigt meget.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Christine Andersen Denmark Local time: 15:10 Member (2003) Danish to English + ...
Kan du se en 'næste side'?
Jan 19, 2016
Liset Nyland wrote:
Hej,
Jeg mener at kunne huske at Trados (naturligvis) ikke tæller gentagelser i TM'en.
Hvor har du set det med de 50 segmenter? Du kan evt. kontrollere filen ved at åbne den i Wordpad.
Jeg mener at TM-editor vinduet i Trados vistnok kun viser de første 50 segmenter.
Dumt spørgmål, men kan du se en slags blå > et sted ved toppen af skærmen i TM-editor, hvor du kan bladre videre til næste side?
Det kan være, at du finder de næste 50 segmenter, og kan bladre videre. Jeg må indrømme, at jeg ikke bruger den visning ret tit.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.