This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Nikolaus Weimann France Local time: 06:21 Member (2017) English to German + ...
Hinweis zur Marktlage
Jun 13, 2020
allein die Anwesenheit bei ProZ macht einem überdeutlich wie extrem schlecht der Markt für freiberufliche Übersetzer für gängige europäische Sprachen mittlerweile ist. Die Resonanz auf Angebote und Kostenvoranschläge bei den Outsourcern hier ist so extrem gering das nicht einmal jeder zwanzigte bei dem man sich bewirbt einem mal antwortet. Die wenigen Outsourcer die mal antworten befinden sich dann meist in Gebieten wie Indien oder sonstwo in der dritten oder vierten Welt wo extrem nied... See more
allein die Anwesenheit bei ProZ macht einem überdeutlich wie extrem schlecht der Markt für freiberufliche Übersetzer für gängige europäische Sprachen mittlerweile ist. Die Resonanz auf Angebote und Kostenvoranschläge bei den Outsourcern hier ist so extrem gering das nicht einmal jeder zwanzigte bei dem man sich bewirbt einem mal antwortet. Die wenigen Outsourcer die mal antworten befinden sich dann meist in Gebieten wie Indien oder sonstwo in der dritten oder vierten Welt wo extrem niedrige Preise sind an die man sich natürlich auch als Europäer mit hohen Lebenshaltungskosten anpassen soll. Anstatt da als global Player mitzuarbeiten könnte man sich auch als Hamburgerröster bei McDonalds verdingen. Im Jahresdurchschnitt komm ich bei ProZ nur so auf etwa 2-3 Neukunden die dann noch nicht einmal dauerhaft zum Kundenstamm dazukommen. Angesichts dieser Umstände ist schon der jährliche Mitgliedspreis von ca. 100 Dollar eine Zumutung. Und schliesslich gibt man wohl meist auch irgendwann auf noch Angebote an die Outsourcer zu unterbreiten da man das Gefühl hat seine Zeit zu vertun wenn fast nie jemand antwortet. ▲ Collapse
writeaway
David Mossop
Carina Obster
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.