Track this forum Topic Poster
Replies (Views)
Latest post
Tesi di laurea EN>IT ( 1 ... 2 ) 18 (3,726)
Sondaggio: IT -> DE, EN, FR, ... 6 (1,646)
Scuola Europea di Traduzione Letteraria 6 (3,050)
Il 'galateo' delle agenzie ( 1 ... 2 ) 15 (3,118)
Agenzia che non paga 8 (1,871)
Creazione di un database di termini gergali ( 1 , 2 ... 3 ) 36 (8,386)
Conteggio cartelle/caratteri in Powerpoint 4 (3,089)
Fax in Windows XP 4 (1,554)
Ricercare in Internet 7 (1,621)
Come introdursi nel settore della traduzione di romanzi IT-EN? 3 (1,412)
Trados 6 - come si fa a capire se le ripetizioni sono parole nuove o parole con un match al 100%? 9 (2,421)
Legge Biagi ( 1 ... 2 ) 20 (5,000)
Come funziona PayPal 7 (2,173)
Trados e Macintosh o PC? 4 (1,547)
Help Glossari Microsoft 5 (1,551)
Filastrocche e poesie per bambini in inglese 5 (2,731)
Ricezione RAI in Gran Bretagna? 12 (2,368)
Come creare un proprio sito FTP? 1 (1,470)
Latino classico 10 (2,385)
Problemi con Google 2 (1,164)
Quanto chiedere per tradurre una patente? 12 (2,836)
Appartenere ad associazione di categoria (Mod: vedere QUESTIONARIO per tutti) ( 1 ... 2 ) 21 (6,002)
INPS e maternità 7 (2,009)
Glossario di inglese turistico 0 (1,299)
Legge Biagi (aggiornamento) 0 (994)
Facilitato il contatto con i moderatori KudoZ 3 (1,219)
VIRUS W32/Mimail.j@mm 6 (1,634)
Come posso assicurarmi il compenso ? 8 (1,809)
Problemino nell'area KudoZ 3 (1,392)
Off-topic: neofita entusiasta :) 2 (1,539)
codice di nazione alfabetico nel numero di partita IVA 2 (26,359)
Quante domande considerate accettabili nell'area KudoZ? ( 1 , 2 ... 3 ) 30 (7,146)
Trasferirsi in Germania 1 (1,332)
Off-topic: Propositi per l'anno nuovo ( 1 ... 2 ) 16 (3,937)
L'uso della s nei plurali di parole inglesi e francesi ( 1 ... 2 ) 17 (9,930)
Off-topic: Buon Natale e Felice Anno Nuovo 12 (2,562)
Spiegazioni sui tipi di registrazione Platinum 2 (1,218)
Off-topic: Auguri a tutti! 10 (2,378)
Resource: link tirassegno elettronico 2 (1,226)
Ancora a proposito dei Kudoz ( 1 ... 2 ) 27 (5,600)
A Natale regala una ProZ.com membership... 2 (1,189)
Off-topic: Any colleague in Rome travelling to Costa del Sol soon? 0 (949)
Inchiesta sulle tariffe mondiali di traduzione 2 (1,249)
Fonti mediche EN-IT 0 (990)
Terminologia sull'architettura 2 (1,450)
Dati recenti in windows xp? 14 (3,083)
Problemi di installazione con Trados 6.5 3 (1,495)
traduzione: tariffa "amichevole" 2 (1,297)
Tax - US and Italy 0 (928)
Libro di grammatica francese 5 (1,732)
Post new topic Off-topic: Shown Font size: - /+ = New posts since your last visit ( = No new posts since your last visit ( = More than 15 posts) = Topic is locked (No new posts may be made in it)
Translation industry discussion forums Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization
CafeTran Espresso You've never met a CAT tool this clever! Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for freeBuy now! »
Anycount & Translation Office 3000 Translation Office 3000 Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...