Course: The German Legal System for translators
Thread poster: Karolina Karczmarek-Giel (X)
Karolina Karczmarek-Giel (X)
Karolina Karczmarek-Giel (X)
United Kingdom
Local time: 01:25
Polish to English
Dec 19, 2017

16 JANUARY 2018 at 11:00 AM
In the first module (consisting of two separate lessons) of the course, we will explain the fundamental differences between the German legal system and the Common Law system in the UK and examine how this shows in their terminologies and concepts – and how it affects our work as linguists.
Book this module
... See more
16 JANUARY 2018 at 11:00 AM
In the first module (consisting of two separate lessons) of the course, we will explain the fundamental differences between the German legal system and the Common Law system in the UK and examine how this shows in their terminologies and concepts – and how it affects our work as linguists.
Book this module or more at https://www.ecpdwebinars.co.uk/downloads/german-legal-system-translators/
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Course: The German Legal System for translators






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »