Subscribe to Lithuanian Track this forum

Rozpocznij nowy wątek  Po godzinach: Widoczne  Rozmiar czcionki: -/+
   Wątek
Autor wątku
Odpowiedzi
(Wizyty)
Najnowsza wypowiedź
 English to Lithuanian translation contest: help determine the winners
0
(228)
Tatiana Dietrich
Jul 12, 2018
 Kas dirba su notarais
1
(766)
Inga Petkelyte
Aug 30, 2017
 nerandu TLK kodo
0
(597)
Ramunas Kontrimas
May 30, 2017
 Vertėjų susitikimas: Vilnius, spalio 1 d. (šeštadienis) / A powwow in Vilnius, 1 October (Saturday)
1
(716)
diana bb
Oct 1, 2016
  laiko juostų rašyba
1
(814)
Vitals
Sep 23, 2016
 ProZ.com 2016 metų tarptautinė konferencija Stokholme, Švedijoje
0
(825)
 Ar kas nors bendradarbiauja su notarais?
2
(1,239)
Joakim Braun
Feb 18, 2016
 Vertėjo veiklos registravimas Lietuvoje
7
(2,056)
Ana Novikaite
Dec 2, 2015
 For the attention of Lithuanian ProZists
0
(1,417)
diana bb
Sep 5, 2015
 Ar verčiate antspaudo turinį ar paliekate originalo kalba?
2
(2,190)
 Nepavyksta gauti kliento duomenų sąskaitai išrašyti
10
(3,018)
MariusV
Apr 21, 2015
 Vertėjai raginami kelti įkainius. Ką manote?    ( 1... 2)
29
(16,092)
Daiva M
Mar 2, 2015
 Ar pavadinimas, kurio gale yra simbolis TM, R arba C rašomas kabutėse?
3
(2,193)
Rasa Didžiulienė
Feb 28, 2015
 Kaip vadinasi Amerikoje ant dokumentų klijuojami lipdukai?
5
(2,094)
 dėl 2014 m. vertėjo dienos sambario
1
(1,592)
diana bb
Sep 4, 2014
 Ar keisite ikainius?
0
(1,930)
Inga Petkelyte
Jul 3, 2014
 Klausimynas vertėjams
2
(1,730)
Ala Tolos
Apr 30, 2014
 Įkainiai
0
(1,598)
Ala Tolos
Apr 30, 2014
 Kokia yra bendra tvarka dirbant su Proz.com užsienio klientais?
0
(1,511)
Rasa Didžiulienė
Apr 24, 2014
 In memoriam Vidmantas Štilius
0
(1,660)
diana bb
Dec 13, 2013
 PayPal + debetinė kortelė
5
(5,534)
 Lietuvių kalbos žodynas Kindle'ui
1
(4,936)
kurm1z
Oct 30, 2013
 "notarinis vertimo tvirtinimas"    ( 1... 2)
15
(19,659)
 SVARBU: kviečiami vertėjai ProZ.com svetainės vertimui į lietuvių kalbą    ( 1, 2, 3... 4)
57
(34,614)
 (Title removed)
0
(2,381)
MariusV
Apr 12, 2013
 Ar yra vertėjų, registruotų užsienyje, bet dirbančių su LT agentūromis?
5
(4,771)
Inga Jokubauske
Jan 9, 2013
 Kas dempinguoja kainas?    ( 1... 2)
17
(9,172)
MariusV
Aug 30, 2012
 Microsoft terminijos žodynas (online)?
3
(4,486)
Inga Petkelyte
May 24, 2012
 Ar nenusibodo CV "kaulinimas" visokiems ES konkursams?
7
(4,544)
Inga Petkelyte
Feb 8, 2012
 "This is the house that Jack built..." - ieškome eilėraščio vertimo lietuvių kalba
0
(2,998)
 Trados Studio 2009
8
(4,959)
 Relocating to Lithuania...
5
(3,769)
Marila Tosi
Dec 31, 2011
 ProZ.com 2011 m. virtuali vertėjų konferencija - Registruokis dabar!
0
(4,174)
 Klinikinių tyrimų vertimas
1
(3,545)
Vidmantas Stilius
Jul 31, 2011
 Off-topic: Llithuanian keyboard layout for mobile phone app
1
(3,809)
Algis Masys
Apr 11, 2011
 Off-topic: Vertėjams skirta konferencija Romoje
0
(3,357)
Ana Novikaite
Apr 10, 2011
 Trados 2007, lietuviškos raidės ir formatai
1
(3,968)
Vitals
Mar 1, 2011
 Off-topic: Koregavimo (proofreading) paslauga, netyčia tapusi vertimo paslauga
5
(5,596)
MariusV
Feb 20, 2011
 Free Book: Nemuno salies pasakos
3
(5,654)
dumsike
Jan 16, 2011
 Kaip skaičiuojate užmokestį už naujus/pasikartojančius/fuzzy žodžius?
0
(3,078)
Vaida V
Jan 14, 2011
 Trados Trial Version - reikia pagalbos...
8
(6,478)
Ugne Vitkute (X)
Oct 27, 2010
 nuo ko pradeti
4
(6,087)
MariusV
Jul 11, 2010
 ProZ.com: 2010 metų vidurio pranešimas nariams
0
(4,480)
 GBK (Žodynėlio kūrimo „KudoZ“) atmintinė
0
(4,551)
 PAYPAL Lietuvoje - kokia Jūsų patirtis?
4
(23,748)
MariusV
Mar 5, 2010
 MoneyBookers valiuta
9
(7,939)
Ugne Vitkute (X)
Feb 26, 2010
 Off-topic: Nebėra vertimo užsakymų?
2
(4,941)
Egidijus Slepetys
Oct 28, 2009
 Prisiekusiųjų vertėju įstatymas
4
(7,853)
... (X)
Sep 19, 2009
 Žodynai    ( 1... 2)
18
(16,621)
Edita Kaminskaite
Sep 14, 2009
 moneybookers, paypal sistemos    ( 1, 2... 3)
42
(34,282)
MariusV
Aug 26, 2009
Rozpocznij nowy wątek  Po godzinach: Widoczne  Rozmiar czcionki: -/+

= Nowe wypowiedzi po Twojej ostatniej wizycie ( = Ponad 15 wypowiedzi)
= Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi. ( = Ponad 15 wypowiedzi)
= Wątek zamknięty (Nie można zamieszczać nowych wypowiedzi w tym wątku.)


Forum dyskusyjne

Otwarta dyskusja na tematy związane z przekładem, tłumaczeniem i lokalizacją

Advanced search




Powiadamianie o zmianach na forum jest dostępne wyłącznie dla zarejestrowanych użytkowników.


Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search