Sztuka przekładu i sprawy zawodowe »

Marketing for translators

 
Subscribe to Marketing for translators Track this forum

Rozpocznij nowy wątek  Po godzinach: Widoczne  Rozmiar czcionki: -/+
   Wątek
Autor wątku
Odpowiedzi
(Wizyty)
Najnowsza wypowiedź
 [Sticky] Welcome to the Marketing for translators forum
Jared Tabor
PERSONEL PORTALU
5
(7,455)
James_xia
Aug 6, 2012
 World Company Registry?
8
(1,801)
 Proz Signature ?
3
(520)
Thayenga
Feb 26
 Adding image in profile bio
0
(291)
David Jones
Nov 24, 2020
 Is the Certified PRO Badge a Real Marketing Asset?
3
(631)
Philippe Etienne
Nov 14, 2020
 SEO - Backlink reciprocal initiative (you need to have your own website too)
8
(810)
Marionlam
Oct 30, 2020
 Wordpress or a standard website builder for my future website?
7
(1,020)
Martin Päres
Oct 26, 2020
 Is it Worth Having a Video Resume (CV)?
6
(896)
Nurettin Ceylan
Oct 14, 2020
 How to find ideal clients online? (for translators)
13
(1,552)
Maxi Schwarz
Oct 10, 2020
 Constant errors in contact forms - any idea why?
1
(622)
Samuel Murray
Jul 26, 2020
 Has anyone here tried Simpli? TO3000?
6
(1,002)
Philippe Etienne
Jul 13, 2020
 Resume - multiple versions
3
(721)
Sheila Wilson
Jun 17, 2020
 Does Google show your business location in a Google search?
13
(1,688)
Erwin van Wouw
May 15, 2020
 Which social networks to focus on to attract more clients, and how to use them?
9
(1,782)
cowolter
Apr 10, 2020
 Marketing without sharing space with low bidders and job posters    ( 1, 2, 3... 4)
56
(6,726)
Bernhard Sulzer
Mar 12, 2020
 Video Greetings.
4
(1,044)
Rachael Clayton
Jun 20, 2019
 How easy is it to create and maintain a multi-lingual website using Wix?
4
(1,698)
Vivien Green
Mar 16, 2019
 Should I send an e-mail reminder to a potential client?
2
(1,020)
Thayenga
Jan 28, 2019
 How do you consider the market at the moment?    ( 1... 2)
23
(4,653)
Mario Cerutti
Nov 24, 2018
 If you send your C.V. DON'T DO THIS ....    ( 1... 2)
21
(6,879)
Tom in London
Nov 19, 2018
 Is Google Plus worth holding on to?
3
(878)
Katalin Szilárd
Oct 31, 2018
 CRM for translators
4
(2,678)
Michael Beijer
Oct 1, 2018
 New highlight series - Is your profile bio worth sharing?
Enrique Manzo
PERSONEL PORTALU
1
(748)
Nicole König
Sep 25, 2018
 Content Marketing: Are you implementing these 8 steps to success?
4
(1,331)
 Writing a book on translation
9
(1,997)
Thayenga
Jul 29, 2018
 Marketing to clients in a specific niche (music)
12
(2,054)
AMcMillin
Jul 7, 2018
 Getting projects from newly registered agency
10
(2,088)
 translation rates in CV : is it advisable ?
11
(2,209)
Angel Llacuna
May 10, 2018
 Best websites for finding translation opportunities?
3
(1,475)
Mair A-W (PhD)
Apr 14, 2018
 Should I mention partial clients in a blind CV from a translation agency?
7
(1,674)
Teresa Borges
Feb 12, 2018
 I need a marketing advice
3
(1,361)
Joohee Kim
Jan 30, 2018
 Survey: Being a freelance translator
8
(1,937)
Nizamettin Yigit
Jan 16, 2018
 Projects for the remote-able translator
8
(1,871)
LEXpert
Jan 14, 2018
 What do you think of my logo?    ( 1... 2)
25
(5,503)
Hanna Sles
Nov 28, 2017
 Paid online advertising for freelancers
12
(3,436)
124578 (X)
Nov 23, 2017
 Parlam
14
(4,053)
Robert Rietvelt
Nov 21, 2017
 The Name of the Game
7
(1,568)
Mervyn Henderson
Nov 17, 2017
 About references requested by agencies    ( 1... 2)
23
(6,873)
 Searching for the GOOD translation agencies
10
(5,451)
Guofei_LIN
Oct 17, 2017
 Citing the name of the client company in Project History
7
(1,869)
mona elshazly
Sep 18, 2017
 Word count (with or without repetitions)
3
(1,163)
Samuel Murray
Sep 15, 2017
 Launch of ProZ.com/TV - SDL Trados event "How to Boost Your Career as a Professional Translator!"
1
(1,088)
..... (X)
Jul 27, 2017
 What goes in your CV?    ( 1... 2)
19
(6,822)
Sheila Wilson
Jul 10, 2017
 Working as a translator in Australia
4
(1,389)
Vanda Nissen
Jun 1, 2017
 Following up after introduction
2
(1,397)
 Marketing avenues for translators?
0
(1,194)
Basit Ijaz
May 16, 2017
 Using Blind Carbon Copies (Bcc) to Contact Translation Agencies    ( 1... 2)
19
(4,365)
Michal Fabian
May 16, 2017
 Website feedback    ( 1... 2)
17
(3,878)
Kevin Dunn
Apr 3, 2017
 Giving feedback in a proper way and my website for practicing
7
(1,751)
Angela Rimmer
Mar 31, 2017
 Disclosing companies' names    ( 1... 2)
18
(4,421)
Yolande Hivart
Mar 2, 2017
Rozpocznij nowy wątek  Po godzinach: Widoczne  Rozmiar czcionki: -/+

= Nowe wypowiedzi po Twojej ostatniej wizycie ( = Ponad 15 wypowiedzi)
= Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi. ( = Ponad 15 wypowiedzi)
= Wątek zamknięty (Nie można zamieszczać nowych wypowiedzi w tym wątku.)


Forum dyskusyjne

Otwarta dyskusja na tematy związane z przekładem, tłumaczeniem i lokalizacją

Advanced search





Powiadamianie o zmianach na forum jest dostępne wyłącznie dla zarejestrowanych użytkowników.


CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search