Off topic: About overlapping dialogue on scripts for dubbing
Thread poster: fatirichani
fatirichani
fatirichani
Venezuela
Jul 5, 2016

I'm working on translating a script for dubbing and more than once I find myself with the dilemma of the overlapping dialogue and the timecode. How should I put it on script? the TC should never overlap, but how do a deal with the overlapping dialogues?

Thanks


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Fernanda Rocha[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

About overlapping dialogue on scripts for dubbing






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »