For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance.
SDL Trados Studio 2019 Getting Started Part 2: Working with the Supply Chain and Pre-production

This discussion belongs to ProZ.com training » "SDL Trados Studio 2019 Getting Started Part 2: Working with the Supply Chain and Pre-production".
You can see the ProZ.com training page and participate in this discussion from there.

Machteld Sohier
Machteld Sohier  Identity Verified
Belgium
Local time: 15:25
Member (2016)
English to Dutch
+ ...
SDL Trados Studio 2019 Getting Started Part 2: Working with the Supply Chain and Pre-production Oct 17, 2019

Hello, I have have registered and paid for the training, but I did not get a link with access.
What do I do now?
Kind regards


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

SDL Trados Studio 2019 Getting Started Part 2: Working with the Supply Chain and Pre-production






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »