Subscribe to Romanian Track this forum

Rozpocznij nowy wątek  Po godzinach: Widoczne  Rozmiar czcionki: -/+
   Wątek
Autor wątku
Odpowiedzi
(Wizyty)
Najnowsza wypowiedź
 Ce fel de CAT tools se folosesc in Romania?    ( 1, 2, 3... 4)
46
(31,772)
 Exista ceva Dictionar cinegetic/ vanatoresc, sau de pescar???
7
(5,871)
Bernd Müller (X)
Jan 23, 2012
 Firmă din S.U.A. caută interpret En<>Ro specializat în tehnică/chimie
0
(1,127)
George Blum
Jan 20, 2012
 model de traducere autorizata    ( 1, 2... 3)
39
(74,645)
Mihaela Buruiana
Jan 19, 2012
 Traduceri de diplome de la IMF și UMF pt. US
0
(1,799)
Liviu-Lee Roth
Jan 19, 2012
 Se mai merita sa iti deschizi firma de traduceri?
7
(7,040)
Bernd Müller (X)
Jan 17, 2012
 Off-topic: Site f. informativ despre românii plecaţi în străinătate- RFG, etc.
1
(1,831)
Bernd Müller (X)
Jan 14, 2012
 [PFA] contabilitate
8
(8,498)
Annamaria Amik
Jan 3, 2012
 Editare de imagini in traduceri
7
(2,593)
 Este obligatorie încheierea unui contract cu toți clienții?
7
(5,306)
Elvira Daraban
Dec 21, 2011
 Last final day in year-end membership campaign: "Don't be afraid to fly."
María Florencia Vita
PERSONEL PORTALU
0
(1,055)
María Florencia Vita
PERSONEL PORTALU
Dec 14, 2011
 Cum gasesc clienti?    ( 1... 2)
23
(7,407)
Cristiana Coblis
Dec 12, 2011
 PFA vs REGISTRUL COMERTULUI ???    ( 1... 2)
28
(19,122)
Elvira Daraban
Dec 12, 2011
 Traducătorul, mulţumirea financiară, reorientarea profesională
3
(1,745)
cameliaim
Dec 9, 2011
 Legea 178/1997 - Proiect de modificare in dezbatere publica initiat de Ministerul Justitiei
0
(1,221)
Daniela Ciobeica
Dec 9, 2011
 Ofertă pentru un traducător din Cluj
0
(1,503)
Ioana Daia
Dec 8, 2011
 Liber profesionist ≠ PFA (ptr. traducători aut. de MJ)    ( 1... 2)
23
(13,478)
cristinacb (X)
Dec 7, 2011
 Traducere Titulatura Masterat: Master's sau Master Degree?
1
(11,609)
Robert Daraban
Dec 1, 2011
 examenul de atestare de la CPPC
9
(15,991)
Iulia Ciobanu
Nov 30, 2011
 Profilurile de la ProZ.com spun f. multe despre titulari!
10
(2,359)
Annamaria Amik
Nov 23, 2011
 Announcing ProZ.com Year-End membership campaign 2011
María Florencia Vita
PERSONEL PORTALU
0
(1,127)
María Florencia Vita
PERSONEL PORTALU
Nov 23, 2011
 (OT) Caut camera/ garsoniera/ apartament mic Bucuresti centru, 24.11.-20.12
0
(1,311)
Bernd Müller (X)
Nov 21, 2011
 Interpret sau tălmaci?
2
(1,407)
Bernd Müller (X)
Nov 20, 2011
 ONORARIUL NOTARIAL POATE FI O CHELTUIALA DEDUCTIBILA A TRADUCATORULUI AUTORIZAT?    ( 1... 2)
15
(5,682)
Annamaria Amik
Nov 19, 2011
 Off-topic: OT-Google
4
(1,698)
Cristiana Coblis
Nov 15, 2011
 Seminar internaţional FIT Europe “Working together to mutual benefit” - 18 noiembrie, Bucureşti
2
(1,438)
Cristiana Coblis
Nov 14, 2011
 Model contract colaborare
3
(4,970)
Elvira Daraban
Nov 8, 2011
 Off-topic: Prea stufos!
8
(3,062)
lucca
Nov 7, 2011
 PayPal versus Moneybookers    ( 1, 2, 3... 4)
55
(17,091)
cameliaim
Nov 1, 2011
 Modalități de remunerație
2
(1,703)
Daniel Grigoras
Oct 31, 2011
 Off-topic: Fir despre cărţi    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7... 8)
115
(36,462)
Dan Butuza
Oct 31, 2011
 Off-topic: Umor românesc neaoş    ( 1, 2... 3)
36
(14,734)
Lia Sabau
Oct 29, 2011
 Off-topic: Dacă drumul n-ar fi luat-o către traduceri, încotro s-ar fi îndreptat? Visuri neîmplinite/jinduite    ( 1... 2)
25
(6,615)
Bogdan Burghelea
Oct 26, 2011
 62 de lei pentru specimenul de semnatura???    ( 1... 2)
18
(8,943)
Annamaria Amik
Oct 25, 2011
 Recensământ 2011: statut profesional
0
(1,619)
Cristiana Coblis
Oct 21, 2011
 declaration of acceptance
10
(2,257)
Veronica Lupascu
Oct 14, 2011
 Instalarea SDL MultiTerm
2
(1,535)
George Blum
Oct 8, 2011
 Dicţionare pentru traducători
6
(5,897)
Cristiana Coblis
Oct 8, 2011
 Ierarhia programelor de studii universitare în domeniul filologic
2
(1,572)
 UNEJ caută traducător-interpret de engleză şi franceză
0
(1,277)
 Limba română trebuie să fie o pasiune…
0
(1,184)
Bernd Müller (X)
Sep 23, 2011
 Doresc sa devin un traducator autorizat    ( 1... 2)
17
(24,561)
Tatiana Neamţu
Sep 13, 2011
 Calitatea răspunsurilor Kudoz    ( 1... 2)
23
(6,244)
 Standardul UE SR EN 15038:2006
5
(2,474)
terico
Aug 31, 2011
 (OT) Un job (uneori) de oroare- au pair
0
(1,252)
Bernd Müller (X)
Aug 31, 2011
 Off-topic: Concurs de proză scurtă - ediţia a II-a - spaţiu pentru povestiri
8
(5,473)
violeta grigore
Aug 29, 2011
 Compatibilitate Windows 7/ SDL Trados Freelance 2007
5
(1,875)
Bogdan Burghelea
Aug 26, 2011
 Dictionar multilingv on-line gratuit
6
(4,270)
Bernd Müller (X)
Aug 18, 2011
 Cazare decentă la Bucureşti
4
(2,420)
George Blum
Jul 31, 2011
 corectare traducere legalizata
5
(3,902)
Rozpocznij nowy wątek  Po godzinach: Widoczne  Rozmiar czcionki: -/+

= Nowe wypowiedzi po Twojej ostatniej wizycie ( = Ponad 15 wypowiedzi)
= Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi. ( = Ponad 15 wypowiedzi)
= Wątek zamknięty (Nie można zamieszczać nowych wypowiedzi w tym wątku.)


Forum dyskusyjne

Otwarta dyskusja na tematy związane z przekładem, tłumaczeniem i lokalizacją

Advanced search




Powiadamianie o zmianach na forum jest dostępne wyłącznie dla zarejestrowanych użytkowników.


SDL MultiTerm 2021
One central location to store and manage multilingual terminology.

By providing access to all those involved in applying terminology (such as engineers, marketers, translators, and terminologists), our terminology management solution ensures consistent and high-quality content from source through to translation.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search