Track this forum Topic Poster
Replies (Views)
Latest post
15 mai - termenul de depunere a Declaratiei de venit 2 (2,109)
Master in traduceri sau master intr-un domeniu pe care vrei sa te specializezi? ( 1 ... 2 ) 24 (14,828)
[PFA]Radierea, din oficiu, amanata 0 (2,110)
profesii liberale - unde e traducatorul? ( 1 , 2 ... 3 ) 35 (28,409)
Concurs de epigrame (ediţia a II-a) - spaţiu dedicat discuţiilor 13 (4,550)
Traduceri "test" / Bunul simt la romani 14 (7,753)
Procedura de atestare pentru cine n-are licenta 14 (11,913)
[Autorizaţie MJ] Ce drepturi am 6 (3,083)
Traducere autorizată: chitanţe, bilete 8 (6,342)
Off-topic: Redirecţionare 2% 4 (2,818)
[ATR] Seminarul „Direcţia Generală Traduceri şi mediul profesional şi academic", 28 martie, Cluj 1 (1,806)
Concurs de epigrame - ediţia a II-a - fir dedicat creaţiei 13 (3,480)
Din nou despre utilizarea semnelor diacritice ( 1 , 2 ... 3 ) 36 (19,924)
Redefinirea rolului moderatorilor 13 (4,031)
Nou in domeniu şi în căutare de mentor sau îndrumător 7 (2,936)
Off-topic: Accent "românesc" ?? 13 (4,488)
Inscrisuri false ( 1 ... 2 ) 22 (15,355)
GlossPost: English/Rominian Legal Glossary (eng > ron)
0 (3,458)
GlossPost: Dictionar explicativ de termeni postali (ron > ron)
0 (3,623)
GlossPost: dicţionar englez - român de termeni specifici din cinematografie şi televiziune de la pre-producţie la post producţie şi marketing (eng > ron)
0 (4,815)
GlossPost: Glosar termeni Internet (eng > ron)
0 (2,991)
GlossPost: Glosar de termeni financiari (ron > ron)
0 (2,947)
GlossPost: G L O S A R DE T E R M E N I folositi in POLITICA DE CONCURENTA A UNIUNII EUROPENE (eng,fra > ron)
0 (2,949)
Concediu de maternitate - Am voie să lucrez ca PFA? ( 1 ... 2 ) 16 (14,366)
Calitatea traducerilor ( 1 , 2 , 3 , 4 , 5 ... 6 ) 76 (26,762)
Selectie traducatori subtitrari 0 (2,400)
dictionar portughez-roman 5 (8,065)
Schimbări postaderare la UE ( 1 , 2 ... 3 ) 35 (18,749)
Off-topic: Uniunea Profesiilor Liberale din Romania 11 (9,737)
Nu mă găsesc pe lista traducătorilor autorizați a Ministerului Justiției 4 (2,512)
[Autorizaţie MJ]Un sfat-doua?... 4 (2,484)
Autorizaţie pe catalană 3 (2,271)
Powwow la Predeal, pe 21 februarie 1 (1,957)
[ATR] Formarea formatorilor de traducători şi interpreţi - 27-28 feb-1 mart 2009, Cluj-Napoca 0 (1,712)
Transcriere fonetică 7 (21,015)
asigurare profesională 4 (2,774)
Informatii despre salariile traducatorilor 5 (7,150)
OFF TOPIC: Discuţii privind autorizaţiile - se recomandă folosirea firelor de discuţie deja deschise 1 (2,020)
[PFA] impozite pe venitul din traduceri? 9 (6,438)
Off-topic: [Autorizaţie MJ] diploma de master traductologie 1 (2,554)
[Autorizatie MJ] cum pot lua autorizatia daca am atestat de limba germana? 1 (2,221)
[Autorizaţie MJ] Certificate de traducător de la Ministerul Culturii 9 (17,810)
Traduceri autorizate cu carte de munca 0 (1,957)
Clientul îmi cere să reduc preţul - voi ce aţi face? ( 1 ... 2 ) 18 (7,870)
Cristina Butaş se alătură echipei de moderatori ProZ.com 9 (3,410)
dificultati TM in trados 2 (1,884)
Formatare traducere şi aliniere text ( 1 , 2 , 3 , 4 ... 5 ) 68 (33,981)
De ce angajatorul prefera PFA si nu CARTEA DE MUNCA? ( 1 ... 2 ) 19 (19,863)
[ATR] Lansarea ATR Blog - noul serviciu de informare al ATR 3 (2,036)
Pagina standard + tarif 4 (3,381)
Post new topic Off-topic: Shown Font size: - /+ = New posts since your last visit ( = No new posts since your last visit ( = More than 15 posts) = Topic is locked (No new posts may be made in it)
Translation industry discussion forums Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization
Wordfast Pro Translation Memory Software for Any Platform Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value Buy now! »
Trados Business Manager Lite Create customer quotes and invoices from within Trados Studio Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...