Pages in topic: < [1 2 3 4 5] > | Off topic: Limba română în străinătate Thread poster: Veronica Lupascu
| Bernd Müller (X) Germany Local time: 02:27 German to Romanian + ... Muenchen/ RFG , partea 2 (completare) | Aug 4, 2011 |
Muenchen/ RFG , partea 2 (completare) ....... limba, care după cum ştim noi, vorbitorii nativi, e destul de "dulce, frumoasă şi armonioasă"! Nu înţeleg nici în ziua de azi de ce nu se găsesc ceva colegi/ specialişti în terminologie, de ce nu finanţează statul român editarea unui dicţionar care să arate bogăţia lb. RO, RO>DE (şi cu alte perechi de limbi)! Se vede că pe cei din conducere nu i-a interesat şi nu-i interesează neamul, prezentare... See more Muenchen/ RFG , partea 2 (completare) ....... limba, care după cum ştim noi, vorbitorii nativi, e destul de "dulce, frumoasă şi armonioasă"! Nu înţeleg nici în ziua de azi de ce nu se găsesc ceva colegi/ specialişti în terminologie, de ce nu finanţează statul român editarea unui dicţionar care să arate bogăţia lb. RO, RO>DE (şi cu alte perechi de limbi)! Se vede că pe cei din conducere nu i-a interesat şi nu-i interesează neamul, prezentarea neamului propriu într-o lumină mai apropiată de realitate, etc.pp.! Dic. DE>RO al lui Isbăşescu a ajuns doar, pe vremea comuniştilor, până la 180.000 cuvinte-titlu! De ce nu s-a scos şi inversul, măcar de 100.000 cuvinte-titlu???????? Lb. RO, sunt sigur (dar filologii dintre noi o ştiu mai bine!) cuprinde cu mult mai mult de 150.000 de cuvinte-titlu!!!!!!!! ........"Chiara Schirosi Mai sunt şi alţii şi altele, poate mai puţin cunoscute! De exemplu , Elisa Comito, traducătoare RO/ IT la Roma, pe care am cunoscut-o personal, etc. Vorbeşte o română cam hazlie, asemănător cu bunica mea, care, pe vremuri, a întrebat o bună vecină odată: - D-na X, de ce tot râd românii de mine la piaţă? - Dar ce le-aţi spus, d-na Mueller? - Păi, am cumpărat ardei. Şi am întrebat, dacă ardeii mişcă (întâmplare reală, pe care de-abia în zilele trecute am aflat-o. Noi, copii, ne tăvăleam de râs când se apuca bunica, născută la Graz/ Austria (şi probabil complet fără şcoală în lb. RO), vorbea pe ”RO”, mă apostrofa, mă chema în casă etc. ..... De pe forumurile de pe net am văzut interesul italienilor de a ne învăţa limba din motive de studii (merg să studieze la noi), profesionale (cei care fac afaceri cu România sau cei care vor să lucreze ca traducători şi interpreţi) sau sentimentale. Există şi persoane care o învăţa pentru că le place cum sună şi sunt ajutaţi de către români pe diverse forumuri sau în particular. Un eveniment hazliu (atenţie, nu-s rasist!!): Mă sună într-o zi un tip la tel., vorbind perfect RO, că vine să-i fac o traducere. Când vine şi-i deschid uşa, noroc că nu era seara sau noapte- aşa de negru era! Studiase în RO!!! Sau , altă dată, o mulatră f. frumoasă. mama româncă, născută la Buc. ........ antireclama care, de cele mai multe ori, vine chiar din partea compatrioţilor noştri. În RFG parcă a cam scăzut! Pe când în anii 90 vedeai numai filme arătând România lui Odiosu, primitivitatea, casele de copii dezastruoase (soţia se înfuria totdeauna când le vedea, ea fiind româncă), în ultimii ani această tendinţă a cam dispărut. Ceea ce nu înseamnă cu procuratura nu-mi trimite, iar şi iar, documente ref. la infractori români (şi NU NUMAI ŢIGANI!!!). Am deja o bibliotecă întreagă de asemenea documente traduce, din care se poate învăţa meserie, nu glumă!!!!! .......Despre “Frumusetea romanilor” Am descoperit acest site care furnizează informaţii despre situaţia românilor în Italia. Şi în RFG se organizează multe. În fiecare toamnă, la MUC, prezentări de concerte, filme, teatru etc., la Gasteig. O asociaţie (“civică” ...?) a românilor mai organiza şi ceva gen “Ziua RO” în unele localităţi, cu prezentarea porturilor, a bucătăriei, etc. O bună cunoştinţă , regretată, activa acolo, arhitectul Ciudin ?? (Nu-i mai ştiu numele exact), etc. Prima din iniţiativa unei alte organizaţii din MUC, cu aportul Consulatului General, a doua pur şi simplu iniţiativa românilor din MUC În concluzie, se fac multe- şi totuşi, mai ales din partea organelor de stat, îmcă prea puţine. Majoritatea iniţiativelor pşornesc de la pers. private, care reuşesc totuşi, dacă insistă, să primească şi ajutorul organelor MAE, uneori/ ??. Concluzia mea: Acest fir de discuţii ar trebui continuat, şi cu contribuţii din alte ţări! L-am citit "din scoarţă-n scoarţă", şi mă bucură să văd că RO tot mai mult se apropie de centru Europei, de centrul atenţiei în Europa. Chiar şi dacă se fac asemenbea gafe îngrozitoare, după mine, cum ar fi închiderea aeroportului Kogălniceanu aproape 100% pt. avioane charter (/100% pt. Tarom), închiderea sanatoriului Efosan de la Steaua de Mare, Eforie N., îm acest an, din "lupsă de fonduri", etc. Şi chiar dacă bac-ul de anul acesta a făcut de râs, în Europa (la cei care au aflat) sistemul educaţional din RO. Victimele sunt aici elevii, bacalaureanzii; dar este un semn , cel puţin aşa interpretez eu fenomenul, că corpul didactic din RO nu va mai accepta orice, ci se va răzvrăti. E pe bune!!!!!! Dacă mă gândesc că acum 35 de ani şi eu treceam elevii la bac., respectiv nu-i lăsam corigenţi, pt. că altfel, legea prevedea că trebuie să le dau ore de pregătire pt. corigenţă în timpul vacanţei mele.... ce să mai zici? Mă bucură că-s atâtea de scris, la "veşti îmbucurătoare",. despre România!
[Bearbeitet am 2011-08-04 05:25 GMT] ▲ Collapse | | | | Liviu-Lee Roth United States Local time: 20:27 Romanian to English + ... continuarea unor discuții de pe Kudoz | Oct 21, 2011 |
Recent am avut (ne)plăcerea să fiu unul din interpreții oficiali ai unei delegații oficiale de nivel înalt din România. În ultima zi a vizitei de 10 zile, șeful delegației a făcut o prezentare în fața unei audiențe compusă din judecători americani. Deși am sugerat discret ca materialul să fie revizuit înainte de prezentare de către unul din noi (cei 2 interpreți) , șăfu' a ținut-o pe a lui și ... citiți ce a ieșit : - ce a zis șăfu' : " the prescri... See more Recent am avut (ne)plăcerea să fiu unul din interpreții oficiali ai unei delegații oficiale de nivel înalt din România. În ultima zi a vizitei de 10 zile, șeful delegației a făcut o prezentare în fața unei audiențe compusă din judecători americani. Deși am sugerat discret ca materialul să fie revizuit înainte de prezentare de către unul din noi (cei 2 interpreți) , șăfu' a ținut-o pe a lui și ... citiți ce a ieșit : - ce a zis șăfu' : " the prescription is good during the period when the suspect is in concentration" - ce a vrut să zică : ”termenul de prescripție curge și în perioada când suspectul se află în concentrare ” - ca au înțeles americanii: ”rețeta medicală este valabilă(bună) și în perioada când suspectul se află în lagăr de concentrare” - cum trebuia: ”the statute of limitations runs during the period when the suspect is in basic training” Da' nu te poți pune cu ifosele unora ! Liviu
[Edited at 2011-10-21 21:53 GMT] ▲ Collapse | | | oooooooooioioi.... | Nov 6, 2011 |
Daaaa, asta e neam de sânge cu 'persecutor'... Că doar se ştie că the prosecutor is persecuting the suspects, in Romania. | |
|
|
Limba română și România în străinătate | Nov 30, 2011 |
Am primit pe mail de la o prietenă, un documentar despre România realizat de către postul de televiziune Travel Channel din Marea Britanie. Un reporter britanic arată lumii frumusețea sălbatică a Carpaților Românești și modul în care românii trăiesc în strânsă legătură cu natura (din păcate, nu toți!). Acest videoclip demonstrează că nu se vorbește numai în mod negativ despre noi și arată ceea ce se pot realiza persoanele cu dragoste de țară și cu inițiativă. Eu d... See more Am primit pe mail de la o prietenă, un documentar despre România realizat de către postul de televiziune Travel Channel din Marea Britanie. Un reporter britanic arată lumii frumusețea sălbatică a Carpaților Românești și modul în care românii trăiesc în strânsă legătură cu natura (din păcate, nu toți!). Acest videoclip demonstrează că nu se vorbește numai în mod negativ despre noi și arată ceea ce se pot realiza persoanele cu dragoste de țară și cu inițiativă. Eu de multe ori mă gândesc că, dacă am ști să ne apreciem la adevărata valoare, să ne folosim bogățiile naturale, spirituale, culturale și să ne "punem pe treabă", am ajunge departe... http://www.peteava.ro/id-778813 Am descoperit și un articol (în italiană) în care un profesor universitar italian, Francesco Guida, vorbește despre cum este văzută România și cultura română în Italia: http://www.culturaromena.it/Home/tabid/36/articleType/ArticleView/articleId/493/categoryId/7/Francesco-GuidaMilioni-di-italiani-sanno-chi-e-Mutu-Pochissimi-chi-e-Brancusi.aspx
[Modificato alle 2011-11-30 22:30 GMT] ▲ Collapse | | | | |
|
|
Romania, a surprise | Apr 17, 2012 |
Un articol foarte frumos despre România: "I like to summarize my trips in one or two sentences. This is what I came up with for Romania: If Germany is Europe’s high-tech factory and France is Europe’s kitchen, then perhaps Austria is Europe’s ski-resort and England is where Europe’s humor comes from. But Romania is Europe’s heart. And it’s beating wildl... See more Un articol foarte frumos despre România: "I like to summarize my trips in one or two sentences. This is what I came up with for Romania: If Germany is Europe’s high-tech factory and France is Europe’s kitchen, then perhaps Austria is Europe’s ski-resort and England is where Europe’s humor comes from. But Romania is Europe’s heart. And it’s beating wildly." http://hashconspiracy.tumblr.com/post/21139571079/romania-a-surprise și povestea unui român de 26 de ani care și-a propus să realizeze un tur foto al lumii, pe jos. Întregul traseu, puțin sub 100.000 de km, ar trebui să fie finalizat în aproximativ șapte ani: http://theworldphototour.com/despre-mine/ http://www.facebook.com/theworldphototour ▲ Collapse | | | Descoperiri senzaționale | Jun 28, 2012 |
pe net: “Am primit de la un prieten, din Canada lui franceza, un cantec al lui Johnny Holliday, din 1970, de care n-am auzit niciodata. E atat de romanesc…Cred are la baza un cantec popular din Nord (Maramure, Oas). In textura orchestrala sunt folosite instrumente romanesti. Ce face naiul in introducere…doina sfasietoare. M-a impresionat, in masura in care m-a stupefiat. Cum o fi aparut cantecul asta? De ce n-am auzit de el niciodata? Sunt 41 de ani de cand se pare ... See more pe net: “Am primit de la un prieten, din Canada lui franceza, un cantec al lui Johnny Holliday, din 1970, de care n-am auzit niciodata. E atat de romanesc…Cred are la baza un cantec popular din Nord (Maramure, Oas). In textura orchestrala sunt folosite instrumente romanesti. Ce face naiul in introducere…doina sfasietoare. M-a impresionat, in masura in care m-a stupefiat. Cum o fi aparut cantecul asta? De ce n-am auzit de el niciodata? Sunt 41 de ani de cand se pare ca l-a cantat Johnny Holliday… Era la moda pe atunci folclorul romanesc, mai ales in Franta. Marile noastre ansambluri folclorice din Vrancea, Maramures, Oas, Bistrita, Teleornman, Craiova, Constanta, Suceava si Bucuresti cuceriresa toate Festivalurile folclorice din Europa si din alte lumi mai departate. Iia romaneasca se purta pe tot globul ( miscarea power-flower). Vezi si Marie Laforet la Cerbul de aur…si alte vedete…Maria Tanase luase prestigiosul premiu “Charles Cross” in Elvetia, cu un disc bilingv cu cantece populare romanesti. In Olanda se declansase o adevarata nebunie, ca si in Elvetia: cluburi cu dansuri si cantece în costume populare romanesti, cum sunt cele de dansuri latino la noi, acum. Cooperatia mestesugareasca inregistra castiguri enorme exportand costume populare: gaci, ilice, ii din borangic, traistute…Pamantenii Nordului sau Alpilor alcatuiau ansambluri folclorice cu profil musical coregrafic, dupa model romanesc. Mi-aduc aminte ca in Albumul duminical a aparut o asemenea formatie din Elvetia. Se numea “Frunza verde” si umbla in turneu prin lume cu un program de cantece si dansuri populare romanesti, fara nici un picior de roman in distributie. Ridicau salile in picioare pretutindeni. Si in Romania . La TVR au fost fantastici. Ne-au luat graiul. Naiul nostru se invata la o scoala speciala la Amsterdam . Zamfir zapacise lumea intelectuala si cinematografica a Apusului. Chinezii cantau in limba romana de te cruceai… Ce s-o fi-ntamplat cu noi intre timp?” www.youtube.com/watch?v=JkDNS9AZBX0 LA CHANSON DU ROUMAIN Johnny Hallyday (France) – 1970 Quand j’étais enfant / Cand eram copil Je vivais très loin / Traiam foarte departe Au pays roumain / Intr-o tara romana Bleu et blanc / Alba si albastra Lorsque je rêvait / Atunci cand visam Toujours je voyais / Vedeam intotdeauna Une fille aux yeux / O fata cu ochii Gris et bleus / Gri-albastri Mais la vie c’est chargé / Dar viata s-a schimbat De pulvériser / Pulverizand Sous son corps brute / Sub loviturile ei grele Mes rêves d’enfants / Visurile mele de copil. J’ai perdu la lutte / Am pierdut batalia ( lupta) Jusqu’au point de chute / Pana la pragul decaderii Je me suis enfui / Am fugit atunci Vers d’autres pays / Catre alte tari J’ai pris des chemins / Am apucat-o pe drumuri Interdits / Interzise Je suis le roumain / Eu sunt românul J’ai vient de très loin / Am venit de departe J’ai cherché partout / Am tot cautat pretutindeni Comme un fou / Ca un nebun Mais la vie c’est chargé / Dar viata s-a schimbat De pulvériser / Pulverizând Sous son corps brute / Sub loviturile ei grele Mes rêves d’enfants / Visurile din copilărie J’ai perdu la lutte / Am pierdut lupta Jusqu’au point de chute / Pana in pragul prabusirii Te voilà enfin / Copile, uite Je te tends les mains / Iti intind mainile mele Mais il est trop tard / Dar, e prea tarziu Bien trop tard / Mult prea tarziu Je t’ai tant cherché / Te-am căutat atata Depuis mon enfance / Inca din copilarie Mais mon heure de chance / Dar ceasul norocului meu Est passée / A trecut… “Dupa cum suna textul, cred ca e compus de un roman plecat, pe care apoi l-a preluat Johnny Hallyday…” şi Edith Piaf- unul din cântecele ei este melodia “Sanie cu zurgălăi” cu text schimbat: http://www.youtube.com/watch?v=SNAtmBjwrH0&feature=player_embedded ▲ Collapse | | | Angela Gheorghiu - triumf la Festivalul de Operă de la Munchen | Jul 19, 2012 |
"Angela Gheorghiu a fost aclamată, marţi, la Festivalul de Operă de la Munchen, la prima reprezentaţie cu "La Boheme", spectacol în care evoluează şi alţi trei români - soprana Laura Tătulescu, baritonul Levente Molnar şi dirijorul Dan Ett... See more "Angela Gheorghiu a fost aclamată, marţi, la Festivalul de Operă de la Munchen, la prima reprezentaţie cu "La Boheme", spectacol în care evoluează şi alţi trei români - soprana Laura Tătulescu, baritonul Levente Molnar şi dirijorul Dan Ettinger." http://www.mediafax.ro/cultura-media/angela-gheorghiu-triumf-la-festivalul-de-opera-de-la-munchen-9885195 ▲ Collapse | | |
|
|
| Un documentar foarte interesant | Aug 2, 2012 |
Un documentar foarte interesant despre România realizat de francezi cu ajutorul unei ziariste românce. http://www.youtube.com/watch?v=kUjPSkrHLww&feature=share Dacă și alți conaționali de-ai noștri încep să ia exemplul Mihaelei și să vorbească străinilor de bine despre România, nu cred c-o să mai avem o imagine așa de negativă în stră... See more Un documentar foarte interesant despre România realizat de francezi cu ajutorul unei ziariste românce. http://www.youtube.com/watch?v=kUjPSkrHLww&feature=share Dacă și alți conaționali de-ai noștri încep să ia exemplul Mihaelei și să vorbească străinilor de bine despre România, nu cred c-o să mai avem o imagine așa de negativă în străinătate (care, în majoritatea cazurilor, provine din necunoaștere). ▲ Collapse | | | Ce spune o suedeză despre România | Sep 10, 2012 |
Să învăţăm de la străini cum să ne prezentăm ţara... "I hope you become curious about this country and what it has to offer. I hope some Romanians feel the kick in the butt and start marketing this gorgeous, beautiful country that has so much to offer. It’s like a hidden gem. Waiting to be discovered. Potential waiting to be unlocked. Work to be done. Sorry, but spreading pictures and texts on webpages and Facebook that are only in Romanian doesn’t do the trick if wa... See more Să învăţăm de la străini cum să ne prezentăm ţara... "I hope you become curious about this country and what it has to offer. I hope some Romanians feel the kick in the butt and start marketing this gorgeous, beautiful country that has so much to offer. It’s like a hidden gem. Waiting to be discovered. Potential waiting to be unlocked. Work to be done. Sorry, but spreading pictures and texts on webpages and Facebook that are only in Romanian doesn’t do the trick if wanting the world to come and visit. Write in English (and any other language! ) and spread them. Voila !" http://bucharestlounge.wordpress.com/about/ http://www.facebook.com/pages/The-Bucharest-Lounge/169875356406286?ref=ts http://www.lesnouvellesderoumanie.eu/Article/les-pieds-en-france-la-t-te-en-roumanie/1-1-2012/ http://www.roumanie.com/
[Modificato alle 2012-09-10 21:05 GMT] ▲ Collapse | | | Pages in topic: < [1 2 3 4 5] > | There is no moderator assigned specifically to this forum. To report site rules violations or get help, please contact site staff » Limba română în străinătate Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
| Trados Studio 2022 Freelance | The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |