Exemplu de participare foarte activă şi benefică pentru toţi, pe forumul DE
Thread poster: Bernd Müller (X)
Bernd Müller (X)
Bernd Müller (X)
Germany
Local time: 16:39
German to Romanian
+ ...
Aug 25, 2010

Iatü un exemplu de participare f. activă şi benefică pt. toţi, pe forumul DE, pe un thread iniţiat de mine, acum 2 zile


Pentru cei sceptici , care nu participă la dezbaterea şi schimbarea de informaţii utile- de insider- ref. la traductologie, de teamă că ar pierde ceva, ar da de gol ceva informaţii de care ar profita concurenţa (şi uită că ... ar putea profita, ba nu- VOR PROFITA CU SIGURANŢĂ - şi EI de informaţiile PRIMITE!!) - vezi discuţia pe care am
... See more
Iatü un exemplu de participare f. activă şi benefică pt. toţi, pe forumul DE, pe un thread iniţiat de mine, acum 2 zile


Pentru cei sceptici , care nu participă la dezbaterea şi schimbarea de informaţii utile- de insider- ref. la traductologie, de teamă că ar pierde ceva, ar da de gol ceva informaţii de care ar profita concurenţa (şi uită că ... ar putea profita, ba nu- VOR PROFITA CU SIGURANŢĂ - şi EI de informaţiile PRIMITE!!) - vezi discuţia pe care am iniţializat-o pe Forumul DE de pe Proz, şi care deja de pe acum, pentru mine a ajuns să fie benefică- şi sper că, la fel, şi pentru ceilalţi participanţi:

Trados und andere CAT- Tools bei jur. Übersetzern???

Aceeaşi discuţie am lansat-o şi pe un grup Yahoo, de lb. germană; pe cine-l interesează, vă rog să mă contacteze direct- nu poate decât să profite de pe ambele fire de discuţii, întrucât la Yahoo problema se dezvoltă / tratează deocamdată în cu totul altă direcţie/ direcţii , dar deasemenea- benefică pt. mai toţi participanţii, sper!

Ciao!
Bernd

[Editat la 2010-08-25 13:27 GMT]
Collapse


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Exemplu de participare foarte activă şi benefică pentru toţi, pe forumul DE






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »