This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Recunosc că pentru mine Concursul anual de traduceri Proz.com e un motiv de mare bucurie şi îl aştept întotdeauna cu nerăbdare. Anul acesta nu ştiu ce se întâmplă: suntem deja în noiembrie, dar nimeni nu vorbeşte despre aşa ceva şi nici nu am găsit vreo informaţie pe pagina dedicată acestui eveniment. Poate cineva să-mi spună dacă anul acesta se va mai organiza concursul de traducere? Vă mulţumesc pentru atenţie, Claudia Dragomir.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free