This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Încă o zi şi anul 2010 ia sfârşit. Urez tuturor un An 2011 minunat, cu împliniri pe toate planurile (inclusiv profesional!), cu pace şi armonie! La Mulţi Ani şi ..."Sărbători vesele"! (variantă care circulă pe net ca traducere pentru "Crăciun fericit" sau "Sărbători fericite"). Claudia Dr... See more
Încă o zi şi anul 2010 ia sfârşit. Urez tuturor un An 2011 minunat, cu împliniri pe toate planurile (inclusiv profesional!), cu pace şi armonie! La Mulţi Ani şi ..."Sărbători vesele"! (variantă care circulă pe net ca traducere pentru "Crăciun fericit" sau "Sărbători fericite"). Claudia Dragomir
Noul an se asterne inaintea noastra ca un volum nescris cu 365 de pagini goale. Va urez sa le scrieti numai cu lucruri bune, impliniri si fericire pentru ca lapoi sa-l cititi cu bucurie. E cumpana dintre ani! Sa privim inapoi cu iertare, inainte cu speranta, in jos cu intelegere si in sus cu recunostinta! Speranta sa va deschida poarta spre un An Nou plin de bucurii si impliniri! Un An Nou fericit! Lara
p.s. multumiri pentru frumoasa colaborare... See more
Noul an se asterne inaintea noastra ca un volum nescris cu 365 de pagini goale. Va urez sa le scrieti numai cu lucruri bune, impliniri si fericire pentru ca lapoi sa-l cititi cu bucurie. E cumpana dintre ani! Sa privim inapoi cu iertare, inainte cu speranta, in jos cu intelegere si in sus cu recunostinta! Speranta sa va deschida poarta spre un An Nou plin de bucurii si impliniri! Un An Nou fericit! Lara
p.s. multumiri pentru frumoasa colaborare ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Veronica Lupascu Netherlands Local time: 07:14 Dutch to Romanian + ...
La mulţi ani!
Dec 31, 2010
Mulţumim, Claudia!
Şi eu le doresc tuturor colegilor sărbători fericite şi calde alături de cei dragi, un an nou frumos, plin de realizări şi clipe frumoase şi Hăăăăăi Hăi!!!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
mihaela. Canada Local time: 22:14 English to Romanian + ...
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.