This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Tatiana Neamţu Romania Local time: 11:52 English to Romanian + ...
Jan 31, 2011
Salutări tuturor
Dacă există cineva care lucrează cu Trados Studio 2009: cum se face conversia memoriilor de traducere din SDL 2007 sau Trados Freelance pentru Trados Studio 2009 şi invers. În acest moment ar trebui să folosesc o memorie împreună cu o colegă care lucrează cu SDL Trados 2007, iar eu lucrez cu Trados Studio 2009.
Mulţumesc!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Cristiana Coblis Romania Local time: 11:52 Member (2004) English to Romanian + ...
TMX
Jan 31, 2011
Numitorul comun este formatul TMX. Se poate exporta şi importa în TMX din ambele versiuni de Trados. Am folosit această opţiune şi în echipă şi pentru memoriile mele cu care mă mai plimb de la o versiune la alta, nu am întâmpinat probleme. Spor la tradus
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free