Se mai merita sa iti deschizi firma de traduceri?
Thread poster: tzimtzim
tzimtzim
tzimtzim
Local time: 23:38
Jan 15, 2012

Locuiesc in Bucuresti si as dori sa deschid o firma de traduceri. Din punct de vedere financiar nu este o problema, insa as dori sa stiu si parerea voastra: este o suprasaturatie de firma de traduceri pe piata sau sunt multe si de proasta calitate?


Multumesc anticipat.


 
Annamaria Amik
Annamaria Amik  Identity Verified
Local time: 23:38
Romanian to English
+ ...
Dacă ai ce oferi... Jan 15, 2012

Eu una cred că este o suprasaturaţie de firme de traduceri proaste şi ieftine.

Dacă ai o bază de traducători şi corectori/editori buni, specializaţi, cu experienţă, care lucrează la preţuri care reflectă calitatea lor superioară (deci nu de dumping), ai şi capacitate de management şi mai ai şi posibilităţi de a ajunge la mari clienţi care plătesc preţul real al unor traduceri bune - atunci da, merită, e ca o orice afacere profitabilă. Dacă speri să generezi
... See more
Eu una cred că este o suprasaturaţie de firme de traduceri proaste şi ieftine.

Dacă ai o bază de traducători şi corectori/editori buni, specializaţi, cu experienţă, care lucrează la preţuri care reflectă calitatea lor superioară (deci nu de dumping), ai şi capacitate de management şi mai ai şi posibilităţi de a ajunge la mari clienţi care plătesc preţul real al unor traduceri bune - atunci da, merită, e ca o orice afacere profitabilă. Dacă speri să generezi venit din obţinerea de traduceri disperat de mici pe care le vinzi tot ieftin, neavând niciun alt atu decât preţul mic, eu zic că nu prea merită...

Dintre toate agenţiile de traduceri (în jur de 70 la număr) cu care am colaborat în ultimii zece ani, am observat că au rezistat doar acelea care oferă calitate solidă. Cele care îşi plăteau traducătorii târziu şi solicitau preţuri mici, n-au rezistat crizei. Cele care ofereau tarife bune şi termene de plată acceptabile, pe care le şi respectau, funcţionează şi acum.
Collapse


 
Bernd Müller (X)
Bernd Müller (X)
Germany
Local time: 22:38
German to Romanian
+ ...
Interesantă constatare! Jan 16, 2012

Interesantă constatare! --

Ref. Bucureşti, cândva mă gândisem şi eu la ceva deschidere de firmă. dar dacă tot la câţiva paşi vezi o tablă/ firmă (cât mai mare) "Birou trad. ...", te sperii. E drept, n-am stat de vorbă decât cu puţini trad. din Buc., şi de la unii/ unele am primit pare-se dinadins informaţii eronate, după cum am costatat ulterior- dar oricum, în situaţia de azi sunt sigur că nu-i de loc uşor până ce îşi găseşte clienţi şi se afirmă o
... See more
Interesantă constatare! --

Ref. Bucureşti, cândva mă gândisem şi eu la ceva deschidere de firmă. dar dacă tot la câţiva paşi vezi o tablă/ firmă (cât mai mare) "Birou trad. ...", te sperii. E drept, n-am stat de vorbă decât cu puţini trad. din Buc., şi de la unii/ unele am primit pare-se dinadins informaţii eronate, după cum am costatat ulterior- dar oricum, în situaţia de azi sunt sigur că nu-i de loc uşor până ce îşi găseşte clienţi şi se afirmă o firmă nouă- ceea ce înseamnă că trebuie să ai RESERVE SUBSTANŢIALE DE BANI, DE TIMP ŞI NERVI BUNI- aş zice- ca să te afirmi!

Cred că nu-i de loc un moment potrivit / optim pt. aceasta- evident, părerea mea personală. Sorry, dacă sună atât de negativ!
Oricum, e o părere neutră- eu nu stau în Buc., n-am firmă acolo- deci nu vreau/ n-am niciun interes să sperii (potenţiala) concurenţă.




Annamaria Amik wrote:


Dintre toate agenţiile de traduceri (în jur de 70 la număr) cu care am colaborat în ultimii zece ani, am observat că au rezistat doar acelea care oferă calitate solidă. Cele care îşi plăteau traducătorii târziu şi solicitau preţuri mici, n-au rezistat crizei. Cele care ofereau tarife bune şi termene de plată acceptabile, pe care le şi respectau, funcţionează şi acum.


[Editat la 2012-01-16 08:55 GMT]
Collapse


 
Alina - Maria Chiteala
Alina - Maria Chiteala  Identity Verified
Romania
Local time: 23:38
Member (2011)
English to Romanian
+ ...
Parerea mea Jan 16, 2012

Dacă consideri că un ulcer, migrene zilnice, boli de nervi şi alte astfel de nimicuri nu sunt o problemă pentru tine atunci: go for it.
Însă dacă vrei să îţi păstrezi sănătatea: stai lini.
Îţi spun chestiile de mai sus din perspectiva unui om care a fost şi freelancer şi care a avut şi propriul birou. Mai bine acasă în pijamale decât cu nebuni pe cap zilnic, care vor ieri daca se poate.


 
Dan Ilioiu
Dan Ilioiu  Identity Verified
Romania
Local time: 23:38
English to Romanian
+ ...
ciudat Jan 16, 2012

tzimtzim wrote:
...este o suprasaturatie de firma de traduceri pe piata sau sunt multe si de proasta calitate?


Sunt eu obosit sau fraza de mai sus nu prea are sens?
Parerea mea este ca o deschiderea unei firme de traduceri nu are cum sa se merite pe ea insasi. Niciodata.


 
Veronica Lupascu
Veronica Lupascu  Identity Verified
Netherlands
Local time: 22:38
Dutch to Romanian
+ ...
Exact Jan 16, 2012

Catalina/Dan Ilioiu wrote:

Parerea mea este ca o deschiderea unei firme de traduceri nu are cum sa se merite pe ea insasi. Niciodata.


Însă o spunem noi, că ştim cu ce se mănâncă piaţa traducerilor. Dar lumea mai are nevoie de mură în gură, chiar dacă are acces la informaţie mai mult decât oricând. Oamenilor le mai trebuie cineva care să le organizeze vacanţele (all inclussive de obicei, cu acces liber la multă mâncare şi băutură ), să le găsească apartament de închiriat, să le explice lucruri relativ simple şi să ceară bani pentru asta. Şi agenţiile de traduceri caută traducători, deşi serviciile lor spun cu totul altceva.

Dar într-o lume (mai nou) capitalistă, oricine vrea să deschidă firme şi să facă business, nu are cum altfel, Gicu are şi eu nu??? Firmele de traducere atrag, pentru că investiţiile sunt oarecum reduse şi totul pare simplu, toată lumea e bilingvă (şi automat e numai bună de pus la tradus), e nevoie de traduceri practic oriunde şi! poţi pune reclame mari pe uşă să se vadă de departe că ai firmă ( yeeeeey!!!)

Nu, nu se merită, dar e bine de ştiut că mai există lume interesată


 
Sandra & Kenneth Grossman
Sandra & Kenneth Grossman  Identity Verified
Israel
Local time: 23:38
French to English
+ ...
Sfaturi bune intr-o discutie anterioara Jan 17, 2012

Aici:
http://www.proz.com/forum/romanian/186913-deschidere_birou_de_traduceri.html

BTW, pe ce baza planuiesti sa deschizi biroul?
Experienta in management de proiect, legaturi de afaceri, echipa de traducatori si revizori constituita, domeniu special, nisa speciala, limbi speciale, etc.

Sa stim si noi daca e o chestie ser
... See more
Aici:
http://www.proz.com/forum/romanian/186913-deschidere_birou_de_traduceri.html

BTW, pe ce baza planuiesti sa deschizi biroul?
Experienta in management de proiect, legaturi de afaceri, echipa de traducatori si revizori constituita, domeniu special, nisa speciala, limbi speciale, etc.

Sa stim si noi daca e o chestie serioasa sau castele in Spania.

Numai bine.
Collapse


 
Bernd Müller (X)
Bernd Müller (X)
Germany
Local time: 22:38
German to Romanian
+ ...
Ar fi bine să iei la rând toate thread-urile! Jan 17, 2012

Ar fi bine să iei la rând toate thread-urile, dacă vrei să fi bine informat! Cu siguranţă că mai descoperi şi altele care-ţi dau informaţii pt. începerea unei astfel de activităţi, pt. hotărârea DA/ NU, etc.!

Iar altele, dacă te-ai hotărât: DA,. îţi vor uşura mult începutul!


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Se mai merita sa iti deschizi firma de traduceri?






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »