Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57] >
Recomandări emisiuni TV , dicţionare, articole pentru traducători
Thread poster: lucca
Bernd Müller (X)
Bernd Müller (X)
Germany
Local time: 12:58
German to Romanian
+ ...
Excepţional articolul! Subscriu întru totul la comentariul Dasei Dec 25, 2010

Excepţional articolul! Subscriu întru totul la comentariul Dasei


Dasa Suciu wrote:

... care ar trebui să-i pună pe mulţi pe gânduri.

http://www.criticatac.ro/1491/citeva-observatii-asupra-traducerilor-din-tara-noastra/


 
ClaudiaDragomir
ClaudiaDragomir  Identity Verified
Local time: 12:58
Italian to Romanian
+ ...
cursuri Jan 17, 2011

Cursuri interesante pentru învăţarea limbilor străine (inclusiv a limbii române):

http://goethe-verlag.com/book2/index.htm

http://www.dienneti.it/lingue_straniere/tedesco.htm (germană)
... See more
Cursuri interesante pentru învăţarea limbilor străine (inclusiv a limbii române):

http://goethe-verlag.com/book2/index.htm

http://www.dienneti.it/lingue_straniere/tedesco.htm (germană)

http://www.dienneti.it/lingue_straniere/francese.htm (franceză)
Collapse


 
Bogdan Honciuc
Bogdan Honciuc
Romania
Local time: 13:58
Romanian to English
+ ...
Lost in translation Jan 19, 2011

Urmaresc conferinta de la Casa Alba in care fiecare presedinte va spune ceea ce doreste despre felul in care au decurs intalnirile de astazi si in general despre ce s-a intamplat sau nu in aceste intalniri. Dupa ce Presedintele Obama si-a spus pasul a venit randul Presedintelui Hu. Aici s-a rupt filmul. Traducatoarea Casei Albe nu a reusit sa asigure traducerea lui Hu Jintao sau s-a simtit rau sau nu stiu ce s-a intamplat. Unchiul Hu a vorbit timp de 4 minute si l-au inteles numai oamenii din de... See more
Urmaresc conferinta de la Casa Alba in care fiecare presedinte va spune ceea ce doreste despre felul in care au decurs intalnirile de astazi si in general despre ce s-a intamplat sau nu in aceste intalniri. Dupa ce Presedintele Obama si-a spus pasul a venit randul Presedintelui Hu. Aici s-a rupt filmul. Traducatoarea Casei Albe nu a reusit sa asigure traducerea lui Hu Jintao sau s-a simtit rau sau nu stiu ce s-a intamplat. Unchiul Hu a vorbit timp de 4 minute si l-au inteles numai oamenii din delegatia lui sau cativa care sunt obisnuiti cu mandarina cu accent Jixi (Jiangsu).

Restul aici:
http://www.contributors.ro/economie/pierduti-in-traducere/
Collapse


 
Veronica Lupascu
Veronica Lupascu  Identity Verified
Netherlands
Local time: 12:58
Dutch to Romanian
+ ...
Stagii de practică în traduceri pentru cetăţenii europeni Jan 31, 2011

Uniunea Europeană oferă stagii de practică în traduceri. Vedeţi detalii la http://www.europarl.europa.eu/parliament/public/staticDisplay.do?id=147&pageRank=5&language=EN

 
Veronica Lupascu
Veronica Lupascu  Identity Verified
Netherlands
Local time: 12:58
Dutch to Romanian
+ ...
Eforturi de traducere şi promovare a literaturii române în afara graniţelor Feb 1, 2011

Un interviu cu Jan Willem Bos, traducător de literatură română şi promotor al culturii române în Olanda şi, zic eu, în întreaga Europă.

http://scacuncristina.blogspot.com/2011/01/eforturi-de-traducere-si-promovare.html?showComment=1296563160748#c8215877599384490237


 
Dasa Suciu
Dasa Suciu  Identity Verified
Local time: 13:58
English to Romanian
+ ...
Articole interesante Feb 10, 2011

Chiar dacă sunt din 2008-2009, conţinutul este foarte interesant din multe puncte de vedere.

http://www.romaniaculturala.ro/images/articole/dosar%20ian%202009.pdf

[Edited at 2011-02-10 15:12 GMT]


 
Dasa Suciu
Dasa Suciu  Identity Verified
Local time: 13:58
English to Romanian
+ ...
Putem depista dacă o traducere a fost făcută cu "machine translation" Feb 12, 2011

N-am încercat încă dacă merge şi pe română...

http://www.translatordetector.com/


 
Dictionar Feb 20, 2011

Salutare,

Uite inca un dictionar englez roman, respectiv roman englez:

http://www.dictionar-englez-roman.org

Include un traducator online de expresii, cuvinte si chiar texte, traduce din engleza in romana si din romana in engleza.

Spor!


 
Dasa Suciu
Dasa Suciu  Identity Verified
Local time: 13:58
English to Romanian
+ ...
Traducătorii literari în Germania Feb 25, 2011

Deşi e o postare mai veche...
http://publishingperspectives.com/2010/02/translators-say-show-me-the-monnaie/


 
Dasa Suciu
Dasa Suciu  Identity Verified
Local time: 13:58
English to Romanian
+ ...
Pentru o altfel de percepere (meritată!) a traducătorului literar Feb 26, 2011

"CEATL started a collection of book covers from all over Europe showing that a book cover mentioning the name of the translator does not necessarily have to be ugly. The collection will be gradually extended. Translators and publishers, do not hesitate to send us your book covers!"

http://www.ceatl.eu/book-covers-mentioning-the-name-of-the-translator/


 
Cristiana Coblis
Cristiana Coblis  Identity Verified
Romania
Local time: 13:58
Member (2004)
English to Romanian
+ ...
Another one bites the dust: UNBR precizeaza ca tarifele unice minime la onorarii nu sunt legale Mar 24, 2011

După contabili anul trecut, iată că a venit rândul avocaţilor să intre în rândul lumii, adică să concureze corect, pe o piaţă liberă.

Uniunea Nationala a Barourilor din Romania a dat publicitatii marti, 22 martie 2011, faptul ca a fost interzisa de catre Consiliul Concurentei stabilirea de tarife si onorarii minimale, considerand ca acestea reprezinta o practica anticoncurentiala, punct de vedere care a fost insusit de Consiliul Uniunii Avocatilor din Romania.

DECIZIA CONSILIULUI UNIUNII AVOCATILOR DIN ROMANIA PRIVIND STABILIREA TARIFELOR UNICE MINIME DE ONORARII AVOCATIALE UNICE PE TARA

Referitor la Decizia nr. 3564/27.03.1999 a Consiliului Uniunii Avocatilor din Romania prin care s-au stabilit tarifele unice minime de onorarii avocatiale unice pe tara, facem cunoscut ca in conformitate cu prevederile Legii Concurentei nr. 21/10 aprilie 1996, Consiliul Concurentei a interzis stabilirea de tarife si onorarii minimale, considerand ca acestea reprezinta o practica anticoncurentiala, punct de vedere care a fost insusit de Consiliul Uniunii Avocatilor din Romania.

Prin Legea nr. 255 din 16 iunie 2004 privind modificarea si completarea Legii nr. 51/1995 pentru organizarea si exercitarea profesiei de avocat, prevederea referitoare la stabilirea de tarifele minime de onorarii unice pe tara a fost abrogata, fiind urmata si de abrogarea art. 94 din Statutul profesiei de avocat.

In aceste conditii, Decizia nr. 3564/27.03.1999 a Consiliului Uniunii Avocatilor din Romania prin care s-au stabilit tarifele unice minime de onorarii avocatiale unice pe tara a devenit caduca, ea incetand sa se mai aplice.


Sursa: http://e-juridic.manager.ro/articole/in-atentia-avocatilor:-unbr-precizeaza-ca-tarifele-unice-minime-la-onorarii-nu-sunt-legale-6562.html


[Editat la 2011-03-24 08:43 GMT]


 
Tatiana Neamţu
Tatiana Neamţu
Romania
Local time: 13:58
English to Romanian
+ ...
Şi notarii pe când? Mar 24, 2011

[quote]Cristiana Coblis wrote:

După contabili anul trecut, iată că a venit rândul avocaţilor să intre în rândul lumii, adică să concureze corect, pe o piaţă liberă.

Uniunea Nationala a Barourilor din Romania a dat publicitatii marti, 22 martie 2011, faptul ca a fost interzisa de catre Consiliul Concurentei stabilirea de tarife si onorarii minimale, considerand ca acestea reprezinta o practica anticoncurentiala, punct de vedere care a fost insusit de Consiliul Uniunii Avocatilor din Romania.


Sunt curioasă doar dacă se va întâmpla vreodată şi la notari.

Apropo, ştiţi cumva dacă a fost introdusă răspunderea penală pentru notari? Că parcă nu aveau ...


 
Cristiana Coblis
Cristiana Coblis  Identity Verified
Romania
Local time: 13:58
Member (2004)
English to Romanian
+ ...
Eu sunt optimistă Mar 24, 2011

Tatiana Neamţu wrote:

Sunt curioasă doar dacă se va întâmpla vreodată şi la notari.

Apropo, ştiţi cumva dacă a fost introdusă răspunderea penală pentru notari? Că parcă nu aveau ...

Cred, sper, aş zice că e cazul... curând. Poate vă amintiţi declaraţiile celor de la Consiliul Concurenţei de anul trecut, când au amendat CECCAR-ul. Erau cred eu destul de clare, se spunea că se duc negocieri pentru abolirea preţurilor fixate de notari, din câte îmi amintesc se precizau şi care sunt dificultăţile. Nu cred că vor putea evita la nesfârşit toate presiunile care se fac asupra lor (Consiliul Concurenţei, UE, colegii lor din alte ţări, cei din alte profesii...).

[Editat la 2011-03-24 12:17 GMT]


 
Bernd Müller (X)
Bernd Müller (X)
Germany
Local time: 12:58
German to Romanian
+ ...
Dicţionar enciclopedic medical veterinar, RO>DE, ed. Sitech, 3 volume, 2005 Apr 14, 2011

Dicţionarul, sper că o fi OK.

Dar o ciudăţenie:

după fiecare bloc dce dicţionar, pt. o literă din alfabet, apare câte un capitol de te miri ce, de 5 - 10 - ?? pag.:
- după litera A: unităţi de măsură
- după litera P: Femeia, eterna poveste
- pe undeva, Taj Mahal
etc.

Dacă făceau 2 volume de dicţionar şi 1 volum de "almanah", poate clienţii se bucurau mai mult!
Idei noi- dar oare utile???


 
cornelia mincu
cornelia mincu  Identity Verified
Romania
Local time: 13:58
German to Romanian
+ ...
pt relaxare Apr 15, 2011

Bernd Müller wrote:

Idei noi- dar oare utile???


păi să se mai relaxeze omul după ce caută şi caută şi caută...


 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57] >


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Recomandări emisiuni TV , dicţionare, articole pentru traducători






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »