Pages in topic:   [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57] >
Recomandări emisiuni TV , dicţionare, articole pentru traducători
Thread poster: lucca
lucca
lucca
Romania
Local time: 05:26
English to Romanian
Jun 11, 2004

La BBC World, 50 de minute despre Oxford English Dictionary, Saturday 12th June at 1210
Repeated: Saturday 12th June at 1810; Sunday 13th June at 1510 & 2210

La ProCinema episodul 19 din Viata la Casa Alba / West Wing (Enemies Foreign and Domestic), luni 14, despre interpretarea simultana si consecutiva, despre colocvialisme etc si rolul lor in politica la nivel inalt.


[Edited at 2004-06-11 18:20]

[Subject edited by staff or moderator 2004-06-14 10:52]... See more
La BBC World, 50 de minute despre Oxford English Dictionary, Saturday 12th June at 1210
Repeated: Saturday 12th June at 1810; Sunday 13th June at 1510 & 2210

La ProCinema episodul 19 din Viata la Casa Alba / West Wing (Enemies Foreign and Domestic), luni 14, despre interpretarea simultana si consecutiva, despre colocvialisme etc si rolul lor in politica la nivel inalt.


[Edited at 2004-06-11 18:20]

[Subject edited by staff or moderator 2004-06-14 10:52]

[Subject edited by staff or moderator 2004-06-15 15:32]

[Subject edited by staff or moderator 2006-02-21 14:54]
Collapse


 
Mihai Badea (X)
Mihai Badea (X)  Identity Verified
Luxembourg
English to Romanian
+ ...
Multumiri Jun 11, 2004

pentru semnalarea celor doua emisiuni. Mi se pare o idee excelenta sa ne anuntam unii pe altii despre evenimente care au legatura cu profesia noastra. As propune ne sa facem din asta un obicei. Cine afla primul despre aparitia unui dictionar, organizarea unor cursuri de specializare, difuzarea unor emisiuni interesante etc., sa dea de stire la toata lumea printr-un anunt postat pe forum. De acord?

 
Elvira Stoianov
Elvira Stoianov  Identity Verified
Luxembourg
Local time: 04:26
German to Romanian
+ ...
la chestia cu dictionarele m-am gandit si eu Jun 11, 2004

cred ca este important mai ales in centrele universitare, unde probabil apar dictionare pe plan local, care nu neaparat apar si in restul tarii - sau poate nu ajungem toti la fel de des pe la librarii
Asa ca si mie mi-ar place dac ne-am informa despre dictionarele (de specialitate) aparute pe piata.


 
Dan Marasescu
Dan Marasescu  Identity Verified
Romania
Local time: 04:26
Member (2003)
English to Romanian
+ ...
Multumesc. Buna idee. :) Jun 12, 2004

Lucian Alexandrescu wrote:

La BBC World, 50 de minute despre Oxford English Dictionary, Saturday 12th June at 1210
Repeated: Saturday 12th June at 1810; Sunday 13th June at 1510 & 2210

La ProCinema episodul 19 din Viata la Casa Alba / West Wing (Enemies Foreign and Domestic), luni 14, despre interpretarea simultana si consecutiva, despre colocvialisme etc si rolul lor in politica la nivel inalt.


[Edited at 2004-06-11 18:20]


 
Veronica Durbaca
Veronica Durbaca  Identity Verified

English to Romanian
+ ...
DOR (2001), Ed Litera Jun 13, 2004

Tocmai (acum vreo trei zile) mi-am cumparat DOR - Dictionarul ortografic al limbii romane, 1054 pagini, Institutul de Lingvistica al Academiei de Stiinte a Republicii Moldova si Ed. Litera, 74 500 de cuvinte. Spune ca este o editie adaugita a DOOM, costa 319.000.

 
Cristiana Coblis
Cristiana Coblis  Identity Verified
Romania
Local time: 05:26
Member (2004)
English to Romanian
+ ...
DOR Jun 13, 2004

Eu il folosesc poate de vreun an si nu am critici. In afara calitatii hartiei, si nici macar, sunt destul de multumita. E rezonabil si destul de complet.
De remarcat ca numai ce deschisei pentru o prima consultare MDA (micul dictionar academic) si mi-a si sarit in ochi un typo. Ma inbreb cat va costa MDA-ul fara typos... Poate inainte de a-l recomanda cu atata convingere, personalitatile care semneaza coperta a patra ar fi trebuit sa-l rasfoiasca.
Ca tot veni vorba, laudabil este Dic
... See more
Eu il folosesc poate de vreun an si nu am critici. In afara calitatii hartiei, si nici macar, sunt destul de multumita. E rezonabil si destul de complet.
De remarcat ca numai ce deschisei pentru o prima consultare MDA (micul dictionar academic) si mi-a si sarit in ochi un typo. Ma inbreb cat va costa MDA-ul fara typos... Poate inainte de a-l recomanda cu atata convingere, personalitatile care semneaza coperta a patra ar fi trebuit sa-l rasfoiasca.
Ca tot veni vorba, laudabil este Dictionarul de calculatoare Teora sub egida Microsoft care mai spala din multele pacate ale glosarelor Microsoft (in romana, cel putin), cazute in desuetudine si ridicol. Pana acum mi s-a parut un dictionar de mare bun simt

Numai bine si un inceput de saptamana minunat tuturor.


[Edited at 2004-06-13 14:05]
Collapse


 
Elvira Stoianov
Elvira Stoianov  Identity Verified
Luxembourg
Local time: 04:26
German to Romanian
+ ...
Sugerez sa pornim un nou thread pentru dictionare... Jun 14, 2004

pentru a putea fi gasit mai usor ulterior. Titlul fiind aici despre emisiuni TV, nu vom mai regasi informatiile cautate. Am sa pornesc chiar acum un fir de discutie nou.

 
Cristiana Coblis
Cristiana Coblis  Identity Verified
Romania
Local time: 05:26
Member (2004)
English to Romanian
+ ...
fixed Jun 14, 2004

Multumesc, Elvira. Am reparat si problema cu titlul
O saptamana frumoasa tuturor.


 
lucca
lucca
Romania
Local time: 05:26
English to Romanian
TOPIC STARTER
... si articole interesante pentru traducatori Jun 15, 2004

Articolul

http://www.csmonitor.com/2004/0615/p11s02-legn.html

despre insemnatatea slangului in prezent in engleza si franceza (si, prin extensie, si in alte limbi). Articolul este foarte interesant!


 
lucca
lucca
Romania
Local time: 05:26
English to Romanian
TOPIC STARTER
... si o stire Jun 15, 2004

Adresa este

http://www.reuters.co.uk/newsPackageArticle.jhtml?type=entertainmentNews&storyID=526177§ion=news

si functiona acum 3 minute, cand am incercat-o.

Este vorba despre top ten al expresiilor "celebre" din seriale TV recente (locul 1 pt. US, restul de 9 locuri pt. UK). Cele mai multe ridi
... See more
Adresa este

http://www.reuters.co.uk/newsPackageArticle.jhtml?type=entertainmentNews&storyID=526177§ion=news

si functiona acum 3 minute, cand am incercat-o.

Este vorba despre top ten al expresiilor "celebre" din seriale TV recente (locul 1 pt. US, restul de 9 locuri pt. UK). Cele mai multe ridica probleme serioase de traducere!

Serialul Dad's Army nu e rau deloc. Despre celelalte, nu stiu mare lucru.
Collapse


 
Jozsef Gal
Jozsef Gal  Identity Verified
Local time: 05:26
Member (2004)
English to Hungarian
+ ...
Cărţi interesante (nu e-books - din păcate), linkuri, etc Jun 15, 2004

găsiţi la


http://www.stjerome.co.uk


 
lucca
lucca
Romania
Local time: 05:26
English to Romanian
TOPIC STARTER
Site util... uneori Jul 18, 2004

Ca sa putem sa traducem mai usor

"Capra calca piatra..."

in aproape orice limba:

http://www.uebersetzung.at/twister/index.htm


 
ccarcior
ccarcior
Romanian to English
DICTIONARE TEHNICE la EDITURA TEHNICA Jul 28, 2004

Dintr-o lume a intamplarilor prea adesea scapate de sub control,intr-una bazata pe comunicare, intelegere, previziune, Editura Tehnica s-a desprins de trecutul sau si priveste spre viitor.
Colectia DICTIONARE a Editurii Tehnice a fost si va fi mereu proaspata. ( http://www.edituratehnica.ro/produse.asp?colectie=Dictionare )
Multumim si va asteptam sa ne vizitati
... See more
Dintr-o lume a intamplarilor prea adesea scapate de sub control,intr-una bazata pe comunicare, intelegere, previziune, Editura Tehnica s-a desprins de trecutul sau si priveste spre viitor.
Colectia DICTIONARE a Editurii Tehnice a fost si va fi mereu proaspata. ( http://www.edituratehnica.ro/produse.asp?colectie=Dictionare )
Multumim si va asteptam sa ne vizitati pagina:http://www.edituratehnica.ro
Collapse


 
lucca
lucca
Romania
Local time: 05:26
English to Romanian
TOPIC STARTER
Traducerile devin IMPORTANTE ??? Jul 28, 2004

Vezi

http://euobserver.com/?aid=17016&rk=1


 
Dan Marasescu
Dan Marasescu  Identity Verified
Romania
Local time: 04:26
Member (2003)
English to Romanian
+ ...
Dictionare FR>RO, RO>FR Jul 28, 2004

Ati putea sa ne spuneti va rog cand vor reaparea pe piata dictionarele tehnice Francez>Roman si Roman>Francez?

As vrea de asemenea sa va intreb daca Editura Tehnica are in vedere publicarea unor dictionare tehnice in si din limbile italiana si spaniola.

Multumesc,
Dan

ccarcior wrote:

Dintr-o lume a intamplarilor prea adesea scapate de sub control,intr-una bazata pe comunicare, intelegere, previziune, Editura Tehnica s-a desprins de trecutul sau si priveste spre viitor.
Colectia DICTIONARE a Editurii Tehnice a fost si va fi mereu proaspata. ( http://www.edituratehnica.ro/produse.asp?colectie=Dictionare )
Multumim si va asteptam sa ne vizitati pagina:http://www.edituratehnica.ro


 
Pages in topic:   [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57] >


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Recomandări emisiuni TV , dicţionare, articole pentru traducători






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »