Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27] >
Off topic: Ca să vă mai descreţiţi frunţile
Thread poster: Susanna & Christian Popescu
Ovidiu Martin Jurj
Ovidiu Martin Jurj
Romania
Local time: 19:46
German to Romanian
+ ...
De Sf. Valentin Feb 14, 2007

When a man steals your wife, there is no better revenge than to let him keep her. (Sacha Guitry)


After marriage, husband and wife become two sides of a coin; they just can't face each other, but still they stay together. (Hemant Joshi)


By all means marry. If you get a good wife, you'll be happy. If you get a bad one, you'll become a philosopher. (Socrates)


Women inspire us to great things, and prevent us from achieving them. (Dumas)
... See more
When a man steals your wife, there is no better revenge than to let him keep her. (Sacha Guitry)


After marriage, husband and wife become two sides of a coin; they just can't face each other, but still they stay together. (Hemant Joshi)


By all means marry. If you get a good wife, you'll be happy. If you get a bad one, you'll become a philosopher. (Socrates)


Women inspire us to great things, and prevent us from achieving them. (Dumas)


The great question... which I have not been able to answer... is, "What does a woman want? (Sigmund Freud)


"Some people ask the secret of our long marriage. We take time to go to a restaurant two times a week. A little candlelight, dinner, soft music and dancing. She goes Tuesdays, I go Fridays." (Henny Youngman)


"I've had bad luck with both my wives. The first one left me and the second one didn't." (Patrick Murray)


Two secrets to keep your marriage brimming:

1. Whenever you're wrong, admit it,

2. Whenever you're right, shut up. (Anonymous)


The most effective way to remember your wife's birthday is to forget it once... (Anonymous)


"You know what I did before I married? Anything I wanted to." (Henny Youngman)


"My wife and I were happy for twenty years. Then we met." (Rodney Dangerfield)


"A good wife always forgives her husband when she's
wrong." (Milton Berle)
Collapse


 
Maria Diaconu
Maria Diaconu  Identity Verified
Romania
Local time: 19:46
English to Romanian
Despre importanţa diacriticelor Feb 20, 2007

Mergeam uşor pe Calea Victoriei, când îmi atrage atenţia un afiş mare, la un magazin de calculatoare: "O raţă cadou!"
De fapt, era "o rată cadou", un glumeţ matinal pusese virgula sub "t". Cred totuşi că mulţi ar fi preferat raţa. Pe varză

[Editat la 2007-02-21 14:03]


 
Bogdan Honciuc
Bogdan Honciuc
Romania
Local time: 19:46
Romanian to English
+ ...
Huh? Feb 22, 2007

OvidiuKatz wrote:

When a man steals your wife, there is no better revenge than to let him keep her. (Sacha Guitry)

etc.


De Sf. Valentin, citate misogine?

Not funny.


 
Cristiana Coblis
Cristiana Coblis  Identity Verified
Romania
Local time: 19:46
Member (2004)
English to Romanian
+ ...
I beg of you... Feb 22, 2007

Bogdan Honciuc wrote:
De Sf. Valentin, citate misogine?
Not funny.

Exact Autocontrolul meu a fost pus la grea încercare, tentaţia de a scoate de la naftalină colecţia de glume la adresa soţilor fiind foarte mare
PS: Apropo, Dragobetele e săptămâna asta Un pilej pentru a trece cu vederea infinitele defecte de ambele sexe Eu prefer vorba lui Oscar Wilde care spunea (citez din memoria mea selectivă) că ne îndrăgostim mai degrabă de defectele cuiva, decât de calităţile sale

[Editat la 2007-02-22 11:20]


 
Lucica Abil (X)
Lucica Abil (X)  Identity Verified
Romania
Local time: 19:46
Italian to Romanian
Am râs cu hohote Mar 6, 2007

http://italian-english-translation.my.proz.com/Files/berlitz_tv_commercial%202006.mpg (trebuie să copiaţi adresa în întregime)

 
Maria Diaconu
Maria Diaconu  Identity Verified
Romania
Local time: 19:46
English to Romanian
Chiar că am râs! Mar 6, 2007

Lucia, într-adevăr, filmuleţul e extrem de amuzant!
Mulţumesc pentru porţia bună de râs


 
Lucica Abil (X)
Lucica Abil (X)  Identity Verified
Romania
Local time: 19:46
Italian to Romanian
Şi încă una Mar 6, 2007

de pe pagina aceluiaşi coleg:
http://italian-english-translation.my.proz.com/thefunnyside.html

MOSCOW HOTEL
You are welcome to visit the cemetery where famous Russian and Soviet composers, artists and writers are buried daily except Thursday.


 
lucca
lucca
Romania
Local time: 19:46
English to Romanian
Unii s-ar putea simţi deranjaţi de limbaj Mar 22, 2007

http://www.jumbojoke.com/the_cowboy_and_the_mba_grad_877.html

 
Ovidiu Martin Jurj
Ovidiu Martin Jurj
Romania
Local time: 19:46
German to Romanian
+ ...
Bancul zilei Apr 6, 2007

Dialog la Oficiul pentru Plasarea Forţei de muncă:
- Bună ziua, vreau şi eu un loc de muncă.
- Avem ceva foarte bine plătit, dar e mult de lucru.
- Nu, mulţumesc. Dacă am bani, ii dau pe băutură.
- Atunci, avem un loc în care nu prea aveţi de muncă, dar e prost plătit.
- Nu, pentru că dacă am timp, fac rost de bani şi ii dau pe bautură. Nu aveţi ceva unde să muncesc toată ziua şi să fiu prost plătit ?
- Îmi pare rău, dar nu aveţi studii superioare.


 
Valentin Cirdei
Valentin Cirdei  Identity Verified
Romania
Local time: 19:46
Member (2006)
English to Romanian
+ ...
Citiţi în ordine :) Apr 18, 2007

http://www.spapo.com/s292.html

 
Elvira Daraban
Elvira Daraban  Identity Verified
Local time: 19:46
French to Romanian
+ ...
provizii bune de ras, george e prolific Apr 19, 2007

http://chroniclesofgeorge.nanc.com/

http://chroniclesofgeorge.nanc.com/tickets1.htm


 
Florin Ular
Florin Ular  Identity Verified
Romania
Local time: 19:46
English to Romanian
+ ...
Super! Apr 19, 2007

Am râs bine, mulţumesc!

Mi-a plăcut în special aia cu „my hole area cannot send external emails”


 
Elvira Daraban
Elvira Daraban  Identity Verified
Local time: 19:46
French to Romanian
+ ...
ma bucur ca ti-a placut Apr 20, 2007



 
Florin Ular
Florin Ular  Identity Verified
Romania
Local time: 19:46
English to Romanian
+ ...
The end! Apr 27, 2007

http://www.shibumi.org/eoti.htm

 
silvia karen
silvia karen
France
Local time: 18:46
French to Romanian
+ ...
Anunţuri autentice Jul 31, 2007

Esti analfabet? Scrie-ne azi si te ajutam pe gratis.

Service Auto. Ridicam si livram masina gratuit. Daca
ne incerci o data, nu mai pleci in alta parte.

Vand caine: mananca orice si ii plac foarte mult
copiii.

Castron pe placul oricarei gospodine cu fund rotund
pentru batere eficienta.

De vanzare: birou de epoca pentru o doamna cu picioare
subtiri si sertare largi.

Prajitor de paine: Un cadou apreci
... See more
Esti analfabet? Scrie-ne azi si te ajutam pe gratis.

Service Auto. Ridicam si livram masina gratuit. Daca
ne incerci o data, nu mai pleci in alta parte.

Vand caine: mananca orice si ii plac foarte mult
copiii.

Castron pe placul oricarei gospodine cu fund rotund
pentru batere eficienta.

De vanzare: birou de epoca pentru o doamna cu picioare
subtiri si sertare largi.

Prajitor de paine: Un cadou apreciat de intreaga
familie. Arde painea automat.

Masini uzate: De ce sa te duci in alta parte ca sa fii
pacalit? Vino aici.

Cautam un om sa aiba grija de un lot de vaci care nu
fumeaza si nici nu bea.

Vand pat pentru copil cu picioare de fier.

Tanara doamna, draguta, inteligenta, caracter, familie
buna, doreste casatorie cu domn bine situat care sa
aiba si autoturism. Ofertele se vor adresa
subsemnatei, insotite de fotografia autoturismului.

Cautam femeie la fetita in varsta si nefumatoare.

Vand masina de cusut mana si picior.

Vand butelie de aragaz cu reseu si frigider.

Cumpar imbracaminte de dama deosebita si putin
intrebuintata.

Confectionez si incaputez cizme pentru barbati cu
inlocuitori de calitate.

Ofer loc de veci liberabil prin schimb.

Ofer recompensa celor care au spus nevestei lui Paul
Ionescu ca l-au vazut cu o femeie in masina in ziua de
18 Iunie, pe autostrada Bucuresti-Pitesti. Va rog sa
veniti sa depuneti marturie si la tribunal. Paul
Ionescu.


In diverse localuri si pravalii:

Consumati cu incredere supa de pasare vegetariana.

Servim cu frisca clientela bine batuta.

Avem frisca batuta toata ziua.

Nu servim minori sub 18 ani.

Nu servim in stare de ebrietate.


Intr-o croitorie de dama:

Fustele se ridica zilnic intre orele 10.00 si 14.00

Vindem second hand.

Avem ciorapi de femei lungi.

Lenjeria de corp nu se schimba!

Confectionam costume de dama la proba a doua.

Croim rochii pentru dame de lux!

Confectionam posete si genti si cu pielea clientului.



[Editat la 2007-07-31 14:27]
Collapse


 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27] >


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Ca să vă mai descreţiţi frunţile






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »