Traducere publicata in revista
Thread poster: Andreea Barzoiu
Andreea Barzoiu
Andreea Barzoiu
Local time: 17:19
Nov 27, 2012

Mi s-a propus sa traduc un fragment literar, la alegerea mea, pe care sa-l public intr-o revista de cultura, fara niciun beneficiu financiar. Ma incanta nespus ideea, am si gasit o opera care merita tradusa si publicata, dar nu stiu daca am voie sa o traduc fara vreun acord. Ce trebuie sa fac in acest caz ca sa nu fiu acuzata ca am incalcat vreun drept de autor? Va multumesc anticipat pentru ajutor!

 
Dasa Suciu
Dasa Suciu  Identity Verified
Local time: 17:19
English to Romanian
+ ...
drept de autor Nov 27, 2012

Fiind vorba de o revistă, cred că redacţia lor este în măsură să-ţi dea un răspuns. Dacă îmi aduc bine aminte, se pot folosi mici fragmente pentru a le traduce pentru exemplificare etc

 
Veronica Durbaca
Veronica Durbaca  Identity Verified

English to Romanian
+ ...
Eu as rămâne la autori mai vechi, pentru care nu mai există drepturi de autor Nov 30, 2012

Trebuie să fi trecut 70 de ani de la moartea autorului, dacă îmi amintesc corect.
În caz contrar, este nevoie de acordul mostenitorilor autorului sau de cel al autorului, dacă e în viaţă.


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Traducere publicata in revista






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »