Pt. traducatorii de portugheza (BRAZILIANA)- joburi, eventual- f. interesant!
Thread poster: Bernd Müller (X)
Bernd Müller (X)
Bernd Müller (X)
Germany
Local time: 22:34
German to Romanian
+ ...
Apr 25, 2013

7.615.000 US-Dolari alocati pt. trad. internationale de opere brasiliene / literatura, 2011 -2020


Sorry- dar textele de mai jos le am doar in lb. DE si EN- si NU le voi traduce. N-am timp!

http://www.buchmesse.de/de/ehrengast/

Übersetzungsförderung

Mit einem Volumen von 7.615.000 US-Dollar für internationale
Übersetzungen brasili
... See more
7.615.000 US-Dolari alocati pt. trad. internationale de opere brasiliene / literatura, 2011 -2020


Sorry- dar textele de mai jos le am doar in lb. DE si EN- si NU le voi traduce. N-am timp!

http://www.buchmesse.de/de/ehrengast/

Übersetzungsförderung

Mit einem Volumen von 7.615.000 US-Dollar für internationale
Übersetzungen brasilianischer Werke über die Jahre 2011 bis 2020 legt
Brasilien besonderen Wert auf die Verbreitung brasilianischer Autoren
weltweit. Träger ist das brasilianische Kultusministerium mit der
Stiftung Nationalbibliothek.

Übersetzungsförderungs-Programm Brasilien (englisch)

Translation support programme

Brazil is very keen to promote wider interest in its writers, worldwide.
To this end, it is providing a total of USD 7,615,000 between 2011 and
2020 to help fund international translations of Brazilian works. The
“Programme for Supporting the Translation and Publishing of Brazilian
Authors Abroad” is administered by the Ministry of Culture of Brazil
together with the Brazilian National Library.
Brazil’s translation support programme
--
Collapse


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Pt. traducatorii de portugheza (BRAZILIANA)- joburi, eventual- f. interesant!






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »