Pages in topic:   < [1 2]
Traducătoare autorizată angajată ca secretară la o fabrică
Thread poster: FlorentinaBB
Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member because it was not in line with site rule
Dasa Suciu
Dasa Suciu  Identity Verified
Local time: 05:43
English to Romanian
+ ...
Poveste veche... Jul 15, 2013

Mai este un fir pe undeva cu aceeaşi poveste... adică o confuzie totală datorată legislaţiei!

Traducătorul autorizat de MJ este traducător autorizat, persoană fizică, şi ATÂT!!! Veniturile obţinute din traducerea actelor oficiale legalizate la notar intră în categoria veniturilor din profesii liberale, care au legi speciale (era un tabel cu aceste profesii). Că acest tip de traducător are voie să traducă şi orice altceva, pe baza aceleiaşi autorizaţii, este o al
... See more
Mai este un fir pe undeva cu aceeaşi poveste... adică o confuzie totală datorată legislaţiei!

Traducătorul autorizat de MJ este traducător autorizat, persoană fizică, şi ATÂT!!! Veniturile obţinute din traducerea actelor oficiale legalizate la notar intră în categoria veniturilor din profesii liberale, care au legi speciale (era un tabel cu aceste profesii). Că acest tip de traducător are voie să traducă şi orice altceva, pe baza aceleiaşi autorizaţii, este o altă poveste... Traducătorul PFA traduce orice altceva în afară de acte oficiale!!!

Iar normă de venit nu se aplică în cazul traducătorilor, ci numai altor categorii (se poate găsi pe internet).
Collapse


 
Cristiana Coblis
Cristiana Coblis  Identity Verified
Romania
Local time: 05:43
Member (2004)
English to Romanian
+ ...
Sper să nu ia nimeni în serios Jul 16, 2013

"Informații utile" vădit eronate publicate de profiluri anonimizate, create probabil în scopul de a promova anumite agende și de a face valuri, nu în scopul de a avea o prezență și o participare utilă comunității.
Mesajele pe tonuri arogante cu citate din diferite legi sau cu "informații secrete" nu sunt neapărat avizate, pot fi (sunt) pur și simplu BS. Există și troli și specialiști pe forumurile publice de pe internet, după cum există și diferențe între cele două categorii.


 
elenicos (X)
elenicos (X)
Romania
Ma predau!!! Jul 16, 2013

Am mai studiat si trebuie sa retractez cele sustinute de mine in legatura cu normele de venit.
Nu se aplica Traducatorului Autorizat de MJ.
Asa este. Normele de venit difera de la judet la judet si sunt stabilite functie de anumite criterii dar, intradevar, nu mai putin de 12 salarii minime pe economie.
Se aplica doar celor care obtin venituri in mod independent din alte activitati comerciale.
Am gresit dar acest aspect nu inseamna ca o scutetste pe florentinabb de ce
... See more
Am mai studiat si trebuie sa retractez cele sustinute de mine in legatura cu normele de venit.
Nu se aplica Traducatorului Autorizat de MJ.
Asa este. Normele de venit difera de la judet la judet si sunt stabilite functie de anumite criterii dar, intradevar, nu mai putin de 12 salarii minime pe economie.
Se aplica doar celor care obtin venituri in mod independent din alte activitati comerciale.
Am gresit dar acest aspect nu inseamna ca o scutetste pe florentinabb de cercetari amanuntite in legatura ceea ce vrea sa faca din punct de vedere profesional, ca si Traducator Autorizat de MJ.
Am descoperit si eu Nomeclatorul Formelor juridice - utilizat la declaratiile de inregistrare.
La citire, instataneu, am capatat o forma ciudata de perplexitate.
Din fericire am scapat repde de ea.
In acest Nomeclator Traducatorul Autorizat de MJ este denumit Persoana Fizica Independenta dar la completarea declaratiei este tinut sa inscrie un cod in loc de forma juridica.
Codul este PFA.
Mie mi se pare cel putin fantastic.
De ce nu PFI???
Oare de aici confuzia cu PFA inregistrata la RC pe legea 44/2008???

Imi cer scuze fata de MCristy, Si multumesc Dasei pentru "iluminare".

Si cam atat.

A!
Poate ca unele mesaje intradevar trebuie sterse nevand chiar nici o legatura cu subiectul sau cel putin sa fie marcate cu of,of,of....
Collapse


 
Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member because it was not in line with site rule
elenicos (X)
elenicos (X)
Romania
PFI e singura varianta. Jul 30, 2013

FlorentinaBB wrote:

Atunci spuneti ca toti traducatorii autorizati inregistrati ca PFA sau nu au functionat si functioneza ilegal?? Dumneavostra veniti cu aceste explicatii, dar numai si daca ar fi sa ne luam dupa ce s-a discutat in acest fir se vede ca la urma urmei sunt destule alte cai legale pentru ca trad. autorizati sa profeseze si atunci?

Numai bine,
Florentina





[Edited at 2013-07-08 00:17 GMT]


Intelegerea peste medie si capacitatea de subintelegere sunt calitati obligatorii pentru un profesionist in domeniul traducerilor. Nu se scrie in CV : scriere, vorbire, citit, Intelegere ???Cand vine vorba de a sti foarte bine o limba implicit e vorba si de gradul de intelegere al acelei limbi.
Gradul de intelegere propriu sub nici o forma nu cred ca trebuie interpretat ca fiind si cel corect.
Cel putin eu unul nu am emis aceasta pretentie niciodata si nici nu m-am grabit sa jignesc pe cineva care are o parere diferita de a mea. Ba dupa cum ati observat am capacitatea sa-mi cer scuze cand dau prin strachini.
Acumaaa...! Daca ne-am inteles bine ce inseamna PFA inregistrat la Registrul Comertului si ce inseamana, sa-i spunem, PFA inregistrat la ANAF atunci, da, desfasurarea activitatii de Traducator Autorizat MJ cu cod CAEN 7430 inregistrata la RC, este ilegala.
Incalca articolul 1 (2) din legea 44/2008, cel putin.
Intelegeti corect va rog. Ma refer strict la Profesia reglementata de legea 178 respectiv Traducator Autorizat sa efectueze... pentru....
Cand faceti Traduceri Autorizate in baza legii 178 si nu respectati prevederile acestei legi nu puteti spune ca ati facut o traducere autorizata. E clar?
Va supun atentiei si precizarea MJ care spune ca '' pierderea calitatii de Traducator Autorizat MJ nu inseamna pierderea calitatii de Traducator" Asta insemana ca puteti executa cu succes traduceri perfecte dar neautorizate de MJ. Personal nu vad unde ar fi problema. Eu lucrez cu traducatori foarte buni fara ca acestia sa detina vreo autorizatie. Unde fac acest lucru nu scrie pe usa "Traduceri Autorizate".
Poate ca intelegeti foarte bine cum sta treaba dar de fapt nu sunteti de acord cu rationamentul meu. Ok! Eu nu am competente dar ce va faceti in fata unei autoritati incontestabile care are aceeasi parere ca si mine?
Simplul fapt ca niste colegi isi desfasoara activitatea asa cum doresc si nu i-a intrebat nimeni nimic pana acum nu va scuteste de neplaceri. Uitati-va la cei care au trebuit sa plateasca retroactiv pe ultimii 5 ani contributii la sanatate. Au crezut ca pot fenta statul. Da, au facut-o dar statul s-a revansat. Cat credeti ca-i trebuie Ministerului de Finante sa va ceara retroactiv impozitul pe venitul din activitatea de Traducator Autorizat MJ chiar daca ati platit ca si PFA, cod CAEN 7430?
Stiti foarte bine cine sunt si cu ce ma ocup. Intelegeti ca va pot da n exemple de Traducatori Autorizati MJ care functioneaza excelent ca si PFI, adica asa cum trebuie. Acesti traducatori dorm linistiti. Restul, care au tot felul de idei nastrusnice, nu stiu daca-si permit acelasi confort. Cred ca depinde doar de gradul de (in)constienta al fiecaruia.

Resping categoric ideea ca ar exista mai multe forme legale pentru desfasurarea activitatii de Traducator Autorizat MJ sa efectueze.... pentru..... Exista doar 3 legi de respectat. Legea 178 , legea referitoare la plata traducatorilor Autorizati de MJ si Intructunile privind efectuarea traducerilor in cadrul activitatii Notarilor Publici. Toate insotite si de regulamente de aplicare si completari la zi.

Puteti face ce doriti dumneavoastra ca si Traducator dar, ca si Traducator Autorizat de MJ trebuie sa respectati cele 3 legi si nimic altceva.

Am convingerea ca doar unu din zece solicitanti citesc legea inainte sa se autorizeze. Aproape toti o fac din auzite.
Unii dupa ce primesc autorizatia nu le mai ajungi la nas desi ei .....ma abtin .
Acuma fie vorba intre noi. Care mai este scopul legii 178 daca tot nu este respectata? Ce sa reglementeze?

"Caile legale" regasite in alte comentarii eu le calific exact invers.

Dumneavoastra aveti toata libertatea sa alegeti ce pilda doriti.
Mie mi-a placut subiectul si as aprecia daca ati putea scapa de "sindromul" vulpii roscate care se tot chinuie sa ajunga la struguri.........


 
Pages in topic:   < [1 2]


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Traducătoare autorizată angajată ca secretară la o fabrică






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »