Romani Studies: new dictionary of legal practice
Autor wątku: John Farebrother

John Farebrother  Identity Verified
Wielka Brytania
francuski > angielski
+ ...
Nov 20, 2017

Colleagues might be interested to hear that a new Dictionary of Legal Practice aimed at professionals working in Serbian, Croatian and Romany, has just been published:
Although it is intended primarily for people from the former Yugoslavia living in the UK, language professionals working in Romanian and coming into contact with Romany speakers may also find it an extremely useful resource.

Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member for the following reason: empty post

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderatorzy tego forum
Lucica Abil[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Romani Studies: new dictionary of legal practice

Advanced search

Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
SDL Trados Studio 2021 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

SDL Trados Studio 2021 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2021 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »

  • All of
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search