https://pol.proz.com/forum/russian/258167-%D1%82%D0%B8%D0%BF%D0%B8%D1%87%D0%BD%D1%8B%D0%B5_%D0%BE%D1%88%D0%B8%D0%B1%D0%BA%D0%B8_%D0%B2_%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D0%B0%D1%85-page13.html

Stron w wątku:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39] >
Типичные ошибки в переводах
Autor wątku: Alexander Matsyuk
Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member because it was not in line with site rule
Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member because it was not in line with site rule
Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member because it was not in line with site rule
Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member because it was not in line with site rule
Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member because it was not in line with site rule
Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member because it was not in line with site rule

Oleg Delendyk
Ukraina
Local time: 18:50
angielski > rosyjski
+ ...
Если ни у кого нет Nov 21, 2013

информации по теме, то можно приостановить дискуссию. Было бы интересно узнать, какие кто ошибки выявил в ГОСТах, куда о них сообщил и каких результатов добился.

 

Natalie  Identity Verified
Polska
Local time: 17:50
Członek ProZ.com
od 2002

angielski > rosyjski
+ ...

Moderator tego forum
SITE LOCALIZER
Так все же Nov 21, 2013

а) приостановить или б) узнать?

 

Oleg Delendyk
Ukraina
Local time: 18:50
angielski > rosyjski
+ ...
Можно подождать, а потом, Nov 21, 2013

Natalie wrote:

а) приостановить или б) узнать?


если ни у кого нет информации по теме, то приостановить.

[Редактировалось 2013-11-22 08:05 GMT]


 

Natalie  Identity Verified
Polska
Local time: 17:50
Członek ProZ.com
od 2002

angielski > rosyjski
+ ...

Moderator tego forum
SITE LOCALIZER
Вон оно что Nov 21, 2013

Обычно такие решения принимают или автор ветки или модераторы.

 

Oleg Delendyk
Ukraina
Local time: 18:50
angielski > rosyjski
+ ...
Вы интересовались моим мнением Nov 22, 2013

Natalie wrote:

Обычно такие решения принимают или автор ветки или модераторы.


Я ответил. Решение за Вами.


 
Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member because it was not in line with site rule
Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member because it was not in line with site rule
Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member because it was not in line with site rule
Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member because it was not in line with site rule
Stron w wątku:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Типичные ошибки в переводах

Advanced search


Translation news in Rosja





SDL Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within SDL Trados Studio

SDL Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »