Alignment: Выравнивание
Autor wątku: DZiW

DZiW
Ukraina
angielski > rosyjski
+ ...
Jun 10

Ну вот, говорят кризисы и проблемы, а меня через знакомых знакомых целеустремлённая студентка четвёртого курса попросила научить пользоваться бесплатной надстройкой в MS Word под названием +Tools для выравнивания билингвы «Максимы» Ларошфуко. Хотя давно не пользовался и FreeTM в... See more
Ну вот, говорят кризисы и проблемы, а меня через знакомых знакомых целеустремлённая студентка четвёртого курса попросила научить пользоваться бесплатной надстройкой в MS Word под названием +Tools для выравнивания билингвы «Максимы» Ларошфуко. Хотя давно не пользовался и FreeTM выдал ошибку, но всё прошло гладко и быстро: потратил минут десять на клики мышкой - и за черновик получил сто американских рублей чистыми.

Она не призналась что конкретно за работа или заказ, и не разрешила публиковать её перевод, где один из официальных вариантов использовался чисто для сравнения, а также сопоставления с французским оригиналом. С другой стороны, довольно приятно, что есть молодые и перспективные спецы, которые держат марку.

1) Раньше было довольно много предложений (преимущественно от студентов иняза-филфака) по набору и коррекции двуязычных текстов, такое ещё актуально и как называется?

2) Если предполагаемый регион страны СНГ, есть ли смысл публиковать небольшие ($100-$500) заказы на крупных международных порталах вроде ProZ?

3) Куда можно анонимно* скидывать побочные продукты вроде TM и глоссариев, кроме как в общие файлообменники с ограниченным сроком?


Благодарю.



Может кому пригодится такая сыроватая редакция:
François VI, duc de La Rochefoucauld. 503 Maxims
Франсуа VI де Ларошфуко. 503 Максимы
[англ + рус = ТМ (96КБ)]

1 2 3
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Alignment: Выравнивание

Advanced search


Translation news in Rosja





SDL Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within SDL Trados Studio

SDL Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
WordFinder Unlimited
For clarity and excellence

WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search