| Wątek | Autor wątku Odpowiedzi (Wizyty) Najnowsza wypowiedź |
 | How do I disable tag protection? | 5 (1,645) |
 | SDL Trados 2019 does not move to the next segment and does not load the already translated? | 2 (490) |
 | How to activate Autosuggest creator add-on/can I use my Studio 2009 add-on? | 4 (599) |
 | Greek capital letters falsely inserted with diacritics by NMT- How to fix? | 5 (695) |
 | After replace-all, return to previous position | 4 (668) |
 | Compatibility Trados Studio 2017 with Office 365 online | 2 (522) |
 | Inclusive-format topic: Continually getting false positives when verifying terminology | 0 (338) |
 | Studio 2019 doesn't recognize repetitions with numbers | 2 (471) |
 | Export for Bilingual review, then update from Bilingual review...in chunks? | 0 (351) |
 | Is there a way to convert tmx file into xliff 1.2? | 0 (311) |
 | Braina speech recognition software compatibility with Trados Studio 2017 | 0 (492) |
 | SDL Studio 2019: "object reference not set to an instance of an object" | 1 (830) |
 | Trados ergonomic color combinations | 0 (424) |
 | Trados not opening - error window says "file could not be located" | 1 (477) |
 | Error message: La référence d'objet n'est pas définie à une instance d'un objet | 5 (690) |
 | Studio 2019 not showing typing errors | 3 (508) |
 | Trados Studio 2019: unwanted automatic pretranslation when adding files | 4 (609) |
 | ErrorMessage, hexadecimal value 0x1E, is an invalid character. | 12 (15,913) |
 | One source two target languages | 4 (1,502) |
 | How to correct target formatting when aligning files | 2 (499) |
 | How to import MemoQ termbase into Studio 2017 | 2 (430) |
 | How can I convert an *.rc file into an *.rtf file to translate in SDL Trados Studio 2019? | 1 (409) |
 | What is the point of the language setting in a project? | 3 (690) |
 | Advice for a newbie: is using Trados (opposed to using other CAT tools) "essential"? | 7 (1,208) |
 | I need help about how to calculate Rates in SDL Trados (repetitions, 95-99% match, etc.) | 9 (3,782) |
 | bilingual files and clean files | 8 (1,037) |
 | Translation showing 0% matches and verification reporting segment not edited - how? | 5 (698) |
 | White background | 5 (823) |
 | SDL Studio very slow at certain Batch-Tasks | 14 (3,224) |
 | Easy way to mark text in DOCX for translation in Studio (2011) that doesn't involve hiding? | 2 (516) |
 | Opening a Trados file opens a new instance of Trados | 1 (411) |
 | Unable to open target document: Read-Error. Format error discovered in the file in sub-document... | 1 (368) |
 | Open a single file for review in 2017 | 4 (683) |
 | How to import a pretranslated bilingual review file | 2 (754) |
 | Extract repetitions | 3 (553) |
 | Help need:convert an Excel file into SDL Termbase | 7 (1,498) |
 | How can I create a TBX file from an Excel glossary | 14 (7,321) |
 | Defective updates to Studio 2017 | 0 (299) |
 | Trados 2019 - Parameter not valid! | 4 (1,001) |
 | How to import Memo-Q translations into a TM in Studio. | 1 (536) |
 | SDL Trados 2020 release date? | 3 (2,181) |
 | Problem adding DeepL API key | 1 (717) |
 | Slow computer with Studio | 5 (942) |
 | Is there a way of deleting older versions of a file in Trados | 1 (476) |
 | SDL Trados 2011 - can I change a file back from "in review" to "in translation"? | 6 (998) |
 | "Clean and unclean Trados files" - How to do in trados 2019 (step by step)? | 5 (1,277) |
 | DeepL PRO integration | 6 (1,068) |
 | how to create simple Word billingual file without tags originally from Trados 2014 | 8 (2,160) |
 | DEEPL Pro is now available for Trados | 13 (6,798) |
 | why embedded content tag definition would work in PO but not in XML files | 2 (543) |