This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
With our team of translators within the Flemish public administration (Belgium) we recently switched to the SDL Trados Groupshare suite, which allows us to make our translated segments (Trados) and added or edited terms (Multiterm) in real time available to our colleagues. I was wondering wheter the filters created in Multiterm (termbase management, catalog categories) can be made public so that all colleagues can benefit from them?
With our team of translators within the Flemish public administration (Belgium) we recently switched to the SDL Trados Groupshare suite, which allows us to make our translated segments (Trados) and added or edited terms (Multiterm) in real time available to our colleagues. I was wondering wheter the filters created in Multiterm (termbase management, catalog categories) can be made public so that all colleagues can benefit from them?
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.