How to add a segmentation rule for html tags
Thread poster: Wendy Cummings
Wendy Cummings
Wendy Cummings  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 01:39
Spanish to English
+ ...
Mar 5, 2020

(If this is already answered elsewhere, please direct me accordingly; I have searched but found nothing).

I am translating an excel file. Each cell contains a significant amount of text, including html tags. Trados segments the cells at full stops, but ignores the html tags which simply get inserted as placeables in Trados often creating massively unwieldy segments of entire lists/tables, which I then have to split manually.

Is it possible to create a segmentation rule
... See more
(If this is already answered elsewhere, please direct me accordingly; I have searched but found nothing).

I am translating an excel file. Each cell contains a significant amount of text, including html tags. Trados segments the cells at full stops, but ignores the html tags which simply get inserted as placeables in Trados often creating massively unwieldy segments of entire lists/tables, which I then have to split manually.

Is it possible to create a segmentation rule so that the cell is segmented after each of the following closing tags (all enclosed in square brackets, but omitted here to ensure they display correctly):
/div
/h2
/p
/br
/li
/td

Many thanks.
Collapse


 
Wendy Cummings
Wendy Cummings  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 01:39
Spanish to English
+ ...
TOPIC STARTER
Can anyone help or direct me with this query? Mar 10, 2020

Can anyone suggest any solution to this problem? I receive a lot of files with this issue and it would greatly help me to know how to resolve it.
Thanks.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

How to add a segmentation rule for html tags







Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »