How can I revert to previous versions of my SDL Groupshare server project files?
Autor wątku: Fredrik Pettersson

Fredrik Pettersson  Identity Verified
Hongkong
Local time: 12:07
Członek ProZ.com
od 2009

angielski > szwedzki
+ ...
Feb 21

I had translated around 9 percent on this big project when I suddenly the next minute saw how it had changed to 95 percent. I checked the confirmed MTPE segments, and they still were unedited. Perhaps I mistakenly pressed some shortcut combination and had almost all remaining segments batch confirmed.

I stopped after this, and noted the time this happened and reported to my customer, asking if they could revert back to a previous version. I will see if they reply tomorrow Monday mor
... See more
I had translated around 9 percent on this big project when I suddenly the next minute saw how it had changed to 95 percent. I checked the confirmed MTPE segments, and they still were unedited. Perhaps I mistakenly pressed some shortcut combination and had almost all remaining segments batch confirmed.

I stopped after this, and noted the time this happened and reported to my customer, asking if they could revert back to a previous version. I will see if they reply tomorrow Monday morning. Each time I save, the files get saved to their server, but shouldn't there be backups of previous versions on their server?

Or is there any other way of reverting back to a previous version of each file?

I could use the original files and have them translated from the translation memory perhaps.
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

How can I revert to previous versions of my SDL Groupshare server project files?

Advanced search







SDL Trados Studio 2021 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

SDL Trados Studio 2021 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2021 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search