This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Dobry den. Mam na vas jednu otazku. Chcel by som sa vas opytat, v ktorej institucii je mozne zaregistrovat sa ako prekladatel v ramci Slovenskej republiky? A aku kvalifikaciu(e) budem na to potrebovat? Mam na mysli specialny diplom alebo certifikat. Ak by ste mi pomohli s odpovedou, bol by som vam nesmierne povdacny. Juraj
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Mária Sopková Slovakia Local time: 01:26 Member (2009) German to Slovak + ...
pravdepodobne si mal na mysli zápis do Zoznamu znalcov, tlmočníkov a prekladateľov MS SR. Skús tento link: http://www.justice.gov.sk/wfn.aspx?pg=l50&htm=l5/ztpfaq.htm#_Toc116706351 Táto cesta je dosť trnistá a prináša skôr viac starostí ako osohu, a to najmä kvôli platobnej nedisciplinovanosti orgánov. Ale prajem veľa šťastia.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.