Alternative to Italics
Thread poster: Rafa Alba
Rafa Alba
Rafa Alba
Spain
Local time: 05:09
English to Spanish
Aug 20, 2020

Hello Prozians,

I have noticed some programs some places like YouTube or Rev.com don't allow italics on their subtitles. What is the substitute?

Off-screen narrators or speakers, title of books, movies, TV shows, etc. all require italics.

What is the substitute if you're not allowed to use italics?


 
Sarper Aman
Sarper Aman  Identity Verified
Türkiye
Local time: 06:09
Member (2019)
English to Turkish
+ ...
yellow font Aug 21, 2020

I used to see yellow font to substitute Italics but not sure if they're stil doing it.

[Edited at 2020-08-21 06:25 GMT]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Alternative to Italics







TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »