Sztuka przekładu i sprawy zawodowe »

Translation Project / Vendor Management

 
Subscribe to Translation Project / Vendor Management Track this forum

Rozpocznij nowy wątek  Po godzinach: Widoczne  Rozmiar czcionki: -/+
   Wątek
Autor wątku
Odpowiedzi
(Wizyty)
Najnowsza wypowiedź
 Vendor managers' secrets to hiring translations
0
(37)
 What's your thought on a 100+ word projects that comes with 50+ pages of instruction?
9
(800)
 Payment Terms    ( 1... 2)
22
(4,473)
 Client wants certified translation for user manual
14
(1,010)
Paweł Hamerski
Dec 4, 2020
 Ania's Poland is NOT looking for any translator in any language combination
8
(1,102)
Chris S
Nov 2, 2020
 MTPE and TER Score: How it affects your rates
1
(440)
Samuel Murray
Sep 21, 2020
 1 or 3 hours turn-around time from project confirmation? -> No thank you.
6
(863)
jyuan_us
Sep 18, 2020
 Translators need to waste most time on filling out forms
3
(589)
Tom in London
Aug 31, 2020
 Looking for feedback from IT translators
4
(744)
Adrien Esparron
Jul 6, 2020
 Translation of Published 1983 Travel Book
2
(444)
Tom in London
Jun 15, 2020
 Significant Unexpected "Accidents" Involved with a Project
8
(1,066)
Shirley Lao
Jun 14, 2020
 Resume being stolen
0
(484)
Maria Aizhen Zhang
Jan 28, 2020
 Communication in large video game projects
3
(841)
Laura Kingdon
Jan 9, 2020
 Don't you just hate it?
13
(2,142)
Robert Rietvelt
Dec 28, 2019
 Has anyone worked with Aalaa Translation Company in Kuwait?
1
(500)
Samuel Murray
Dec 27, 2019
 Translation student requesting for an interview with a PM
2
(1,226)
Peter Kovacik
Nov 25, 2019
 Translation Project Management Tools for Freelancers, Agency or Enterprises
6
(2,488)
Luca Tutino
Nov 20, 2019
 Translators' team to bid for multilingual tender
0
(326)
Laurence Masing
Nov 7, 2019
 How to evaluate quality when it comes to project management
1
(521)
Tan Nguyen
Oct 18, 2019
 Experiences with big agencies
13
(2,041)
Samuel Murray
Oct 1, 2019
 Working with Language Connect experience
0
(457)
Tatiana Kovaleva
Sep 13, 2019
 How much should a remote, freelance project manager earn per project?
3
(1,060)
DZiW (X)
Sep 12, 2019
 Is there a preferred CAT tool you recommend?
5
(883)
Dan Lucas
Sep 12, 2019
 How do I give a quote in a legal document?
3
(634)
Sofia Villella
Sep 12, 2019
 Large project: practice of sub-contracting or collaboration by a freelancer with other freelancers
4
(814)
 Website translation
4
(915)
Vanessa Anderson
Aug 22, 2019
 Discussion: Do translators like to work with an agency that ask for a sample    ( 1... 2)
26
(3,319)
Vanessa Anderson
Aug 21, 2019
 Travail en colonne dans Trados
0
(342)
Lorraine Dubuc
Aug 1, 2019
 How to use prepositions with placeholders
2
(489)
Erik Freitag
Jul 31, 2019
 Localization Vendor-Client Engagement Survey
0
(358)
larruda
Jul 29, 2019
 Hello guys I am kinda new to this website. I hope this website is safe and legitimate for my book
9
(1,233)
Bobby Adi
Jun 10, 2019
 Approach by GMAIL
7
(1,595)
IrinaN
May 12, 2019
 Best tools for Large-scale Translation Project
10
(2,874)
 0.01 per word    ( 1, 2... 3)
30
(5,280)
Edward Potter
Apr 6, 2019
 Translation Project Management - Small Team/Agency
1
(717)
William Tierney
Mar 14, 2019
 Customizing XTRF
1
(625)
Jan Sundström
Mar 12, 2019
 Inclusive-format topic: MTPE or PEMT: how to improve in machine translation post-editing
0
(726)
Clara Ginovart
Jan 7, 2019
 External translators budget and cost tracking
3
(1,037)
 Off-topic: Survey for LSP and companies: PhD research
0
(355)
Clara Ginovart
Dec 3, 2018
 New agency policy?
12
(1,682)
jyuan_us
Nov 24, 2018
 Would you consider this deadline tight?
11
(1,829)
 Survey - Project Management Skills
3
(843)
kris__1986
Sep 15, 2018
 Agency hiring professional panelist needed for live panel session on September 25th
0
(553)
Drew MacFadyen
Sep 7, 2018
 Gespoint vs. Quahill
5
(2,904)
Michael Beijer
Aug 29, 2018
 Tips for an interview for a Project Management position.
5
(1,215)
DZiW (X)
Aug 27, 2018
 Video of protemos
2
(1,174)
Henry Dotterer
PERSONEL PORTALU
Jun 18, 2018
 Translating Apps
0
(664)
Idalia Rueda (X)
Jun 18, 2018
 How do you handle clients that you know personally?
8
(1,601)
JustineCH (X)
May 30, 2018
 "Language Terminal" for keeping track of projects
2
(779)
SachiM
Apr 27, 2018
 Certifying translations for US visa application: stamp both original and translation??
10
(1,369)
Liviu-Lee Roth
Apr 6, 2018
Rozpocznij nowy wątek  Po godzinach: Widoczne  Rozmiar czcionki: -/+

= Nowe wypowiedzi po Twojej ostatniej wizycie ( = Ponad 15 wypowiedzi)
= Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi. ( = Ponad 15 wypowiedzi)
= Wątek zamknięty (Nie można zamieszczać nowych wypowiedzi w tym wątku.)


Forum dyskusyjne

Otwarta dyskusja na tematy związane z przekładem, tłumaczeniem i lokalizacją

Advanced search





Powiadamianie o zmianach na forum jest dostępne wyłącznie dla zarejestrowanych użytkowników.


CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search