This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Hong Pham Vietnam Local time: 18:56 Vietnamese to English + ...
Jan 6, 2017
Em chào cả nhà!
Em đang dùng trados 2017 và 2015 thì đều gặp một vấn đề là đã tạo termbase trong multiterm, nhưng khi tạo thử một văn bản word có từ chính xác trong termbase, đã create termbase trong ô term recognition nhưng vẫn không hiện term recognition khi làm việc với file word đó trong studio. Cả nhà có thể tư vấn cho em được không ạ? Em cảm ơn cả nhà nhiều.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.