This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Scott de Lesseps United States Local time: 21:11 French to English
Nov 8, 2018
Hi,
I was contacted by an agency about a potential voiceover project, and as I'm new to these sorts of projects, I was hoping to get some guidelines or feedback on quoting. The agency says they estimate the project at about 6,500 words and estimate the total recording time at about 10 minutes. It is pertaining to e-learning courses. They want to know how much I charge per hour. Do they mean per hour of finished audio or per hour worked to do the job? If the former, then should ... See more
Hi,
I was contacted by an agency about a potential voiceover project, and as I'm new to these sorts of projects, I was hoping to get some guidelines or feedback on quoting. The agency says they estimate the project at about 6,500 words and estimate the total recording time at about 10 minutes. It is pertaining to e-learning courses. They want to know how much I charge per hour. Do they mean per hour of finished audio or per hour worked to do the job? If the former, then should I prorate, or is there usually a minimum charge?
This person's web site says their rates start at $350 for the first 5 minutes, and after that $70 per five minutes: https://www.nethervoice.com/rates/
"For non-broadcast voice over work (including categories of work like animation, business, educational, videogames, etc.), talent fees are priced by the finished minute. As an approximation, depending on the read, there are about 150 words in 1 finished minute."
So I'm not sure how the agency is coming up with 10 minutes for 6500 words, as 6500/150 = 43.33. Any help or feedback would be appreciated.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.